Литвек - электронная библиотека >> (jevasya) >> Любовная фантастика и др. >> Красное (СИ)

========== Белье ==========

И нет, не полусладкое.

— Мисс Грейнджер, решения Министерства магии неоспоримы! — воскликнул седовласый мужчина и, переложив подальше от собеседницы ее волшебную палочку, которую та так норовила схватить и тут же произнести «Делетриус», направив министра, которому «посчастливилось» говорить со вспыльчивой в некоторых случаях (это был как раз тот случай) волшебницей, погладил свою длинную бороду. — Мы должны выполнить свой долг и защитить вас! Уж простите, но вам придется ожидать любого вмешательства. Я думаю, информация уже поступила к вам с совой, верно?

— К сожалению, — хмыкнула она, заправляя прядь каштановых волос за ухо. — Вы уверены, что это необходимо? — Гермиона попыталась дотянуться до палочки, но министр отодвинул ее еще дальше.

— Да, мисс Грейнджер, уверен. Вы, конечно, победили Того… То есть Волан-де-Морта, но это не значит, что вам удалось избавиться от всех его последователей. Вдруг один из них решит отомстить за смерть Темного Лорда? — поднял бровь волшебник, зацепив рукавом голубой мантии чернильницу и измазав ткань.

— Я и сама могу за себя постоять, — фыркнула Гермиона и поднялась, все же схватив свою палочку. — Пожалуйста, сделайте так, чтобы ни один из ваших «защитников» не попался мне на глаза. Надеюсь, никому из них не придет в голову ходить за мной на расстоянии не больше фута, — она развернулась и направилась к выходу.

Хлопнув дверью, волшебница громко выругалась, поэтому пара магов повернулась, чтобы разглядеть сквернослова. Стыдливо опустив голову («Мисс Грейнджер, как вы можете?»), она направилась домой. Наконец-то.

После долгого рабочего дня она наконец-то сможет отдохнуть. Как она была рада! Хоть одна приятная мысль за весь день.

По пути домой Гермиона размышляла над тем, каким образом ее будут «защищать», но в голову ей совсем не пришло, что уже следующим утром ее будут спрашивать о красном. И нет, совсем не о полусладком.

***

Мистер Малфой был обязан контролировать своих подчиненных.

Мистер Малфой был слишком раздражен тем, что ни один из его подчиненных не может безошибочно выполнять свою работу.

Мистер Малфой этим ранним утром, в которое его вытащили из теплой постели на работу из-за «некоторых проблем с номером 23», хотел убить кого-нибудь. Ну, или хотя бы применить к нему Локомотор Мортис, что он часто проделывал с Долгопупсом еще в школе. Было смешно наблюдать за его тщетными попытками разъединить ноги.

Так вот, мистер Малфой, узнав, зачем его вызвали на работу в такую рань (черт побери этих глупых работничков, на часах 4:08!), был вне себя от бешенства.

Его разбудили по той простой причине, что ни один из них не смог расшифровать записи в этой таблице «номер — адрес»!

На самом деле потрудилась над этим Гермиона, наложив на пергамент путающие чары, о которых знает любой школьник. К сожалению, ни один из подчиненных мистера Малфоя не догадался проверить документ на наличие магических заклинаний. И как они только закончили Хогвартс?

Драко Малфой, даже не попытался помочь своим подчиненным: взял из стола еще одну копию этой таблицы и стал внимательно изучать пометки на полях, которые сделал сам.

Он вообще не понимал, почему в графе «Участники Второй магической войны» стояли не имена, а цифры. Неужели так трудно вести учет по именам, а не по непонятно какому принципу раздаваемым номерам?

«Где имена? — про себя подумал Малфой и положил пергамент на стол. — Даже адреса есть, а имен нет!»

Драко, недавно столкнувшись с этой проблемой, решил на своей копии рядом с номером писать имя того, кому он присвоен. Таким образом, он изучил и расписал уже половину списка.

Номер 14 «Драко Малфой».

Долгое время его расценивали как предателя и дезертира, но после длительных и многочисленных заседаний и слушаний Малфою вернули его честное имя.

Номер 2 «Гарри Поттер».

Гарри сейчас жил вместе с Джинни Уизли (недавно, кажется, Поттер), его практически не волновали ни работа, ни новости в мире магии. Он уже выполнил свое предназначение, убил Волан-де-Морта, так что особо волноваться ему не приходилось. Министерство, конечно, присматривало за ним, но Гарри, потеряв практически всякую тягу к приключениям (слишком много приключений на одну… голову), не творил ничего, чтобы «защитники» переживали за сохранность Поттера.

Номер 15 «Джиневра Уизли».

Адрес тот же, что и у Гарри, живут вместе, тут и рассказывать, в общем-то, нечего.

Номер 19 «Рональд Уизли».

Особо ничего не изменилось. Важным для себя известием (наверное, единственным из жизни Уизли) Драко посчитал разрыв помолвки между Гермионой Грейнджер и Роном. Не то, чтобы он злорадствовал (о нет, он злорадствовал, еще как злорадствовал), но ему было приятно считать, что грязнокровке (он давно не вспоминал этого прозвища) не будет досаждать этот рыжий придурок.

Номер 8 «Полумна Лавгуд».

Номер 10 «Джордж Уизли».

Номер 11 «Фред Уизли».

Хотя бы эти двое рядом. Иначе бы Драко совсем измучился, разыскивая одного из двух близнецов, которые, как и вся семья Уизли, так его раздражали. По крайней мере, так было раньше. Малфой давно не встречался с этой рыжей семьей, поэтому точно не мог сказать, что сейчас к ним чувствует.

Номер 5 «Домовик Добби».

Драко было трудно признаться даже самому себе в том, что Добби был совсем неплохим, ему было жалко эльфа, когда Люциус так жестоко с ним обращался. Бедному домовику приходилось даже самому себя наказывать, ведь этого хотел хозяин.

Он выдохнул и отложил пергамент. Около номера 23 не было ни единой пометки, адрес был совершенно незнаком, да и догадаться, кто это мог быть, было трудновато, так как это не единственный номер, оставшийся без имени.

«Итак, номер 23, как и еще многие, без имени, — начал размышления волшебник и, закусив нижнюю губу, чтобы не зевнуть, продолжил: — Надо посмотреть, кто же это».

Мистер Малфой решил трансгрессировать по нужному адресу, но столкнулся с тем, что понятия не имел, как же выглядит это место.

«Неужели придется добираться обычным способом?» — проныл Драко.

***

После длительных мучений с транспортом он все же оказался на месте. Его счастью не было предела, когда он смог видеть дом изнутри из-за стеклянных

ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Александр Германович Баунов - Конец режима - читать в ЛитвекБестселлер - Марина и Сергей Дяченко - Леон - читать в ЛитвекБестселлер - Дебра Уэбб - Не оглядывайся - читать в ЛитвекБестселлер - Алекс  - Авантюристка в Академии Драконов - читать в ЛитвекБестселлер - Анастасия Вячеславовна Плотникова - Как создать свой онлайн-курс, или Сам себе методолог - читать в ЛитвекБестселлер - Александра Вячеславовна Шинкаренко - Приключение Беллы и её друзей - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Гор - Дикий прапор. Книга 2 - читать в ЛитвекБестселлер - Максим Олегович Ильяхов - Ясно, понятно. Как доносить мысли и убеждать людей с помощью слов - читать в Литвек