— Ведьмовство? — услужливо подсказал Клаус, маячащий за ее плечом.
— Я не верю в это, — отмахнулась Хлоя. — Ты же знаешь.
Они успели перейти на «ты», выпить по три дюжины чашек кофе, раз сорок поссориться за эти пять дней, что детектив Деккер провела в Новом Орлеане, но, как ни странно, они сработались. Прагматичная, упрямая и пытливая Хлоя и склонный к мистицизму (или просто водящий ее за нос всеми этими штучками) Клаус — они буквально перевернули город вверх дном, но все-таки вышли на беглеца, которого Деккер преследовала из самого Эл-Эй и поймали его. Поймали и даже доказали его причастность к ритуальному убийству — вот только мотивы убийцы были слишком фантастическими.
— Невозможно просто так брать и приказывать людям убить кого-либо, — покачала Хлоя головой. — Или в Новом Орлеане каждый второй владеет гипнозом?
— Ты весьма близка к истине, — усмехнулся Клаус. — Но в рапорте этого, конечно, не напишешь.
— Я вообще не понимаю, что писать в рапорте, — созналась Деккер. — Убийца был под влиянием ведьм?
— Он, вообще-то, о вампирах твердил, — вкрадчиво напомнил Клаус. — Но знаешь… Как по мне, он просто спятил. Покажешь его доктору, там подтвердят.
— И он избежит наказания, потому что чертов псих… Как думаешь, он нарочно говорит все это?
— Думаю, что тебе не стоит так переживать об этом в свой последний вечер в Новом Орлеане, Хлоя.
— Звучит так, будто у тебя есть предложение получше, — хмыкнула Хлоя. — Надеюсь, это не кофе?
— К черту кофе, сегодня я угощу тебя бурбоном, — пообещал ей Майклсон. — Ты запомнишь этот вечер надолго.
— Я думала, ты скажешь «навсегда», — подначила мужчину Хлоя.
— Я самоуверен, но не настолько, — рассмеялся Клаус в ответ. — Пойдем, покажу тебе одно потрясающее местечко.
— И почему это звучит так, словно в конце-концов мы окажемся в твоей спальне?
— Не ломай интригу на корню, Деккер. Ты такая зануда!
— Но тебе это нравится, верно?
Спорить он не стал, и Хлое это понравилось. Как понравилось и пить бурбон, сидя с ним бок о бок в каком-то полуподвальном древнем баре, где в живую пели джаз, смеяться над его шутками и расслабленно прижиматься щекой к его плечу, вдыхать его запах и не думать ни о чем, кроме того, что у них есть только сегодня, а завтра… Завтра будет совсем новый день.
В его спальне они оказались под утро — до ее рейса еще оставалось несколько часов, и Хлоя Деккер провела их в самом деле незабываемо. В конце концов она пришла к выводу, что самодовольство и самоуверенность Майклсона были не беспочвенными…
И безграничными — это она осознала уже две недели спустя, когда Майклсон нашел ее в Эл-Эй и с невозмутимой улыбочкой поинтересовался:
— Ну ты же в восторге от сюрприза, да?
Если бы Хлоя ответила «нет», то солгала бы.