Литвек - электронная библиотека >> Александр Лаврентьевич Колпаков и др. >> Путешествия и география и др. >> На суше и на море 1971 >> страница 236

5

Латенская культура — от названия селения в Швейцарии Латен. — Прим. ред.

(обратно)

6

Келапа копиор — сладкий напиток, в который добавляется тертая мякоть перезрелого кокосового ореха. — Прим, ред

(обратно)

7

Дуриан — плод Durio zibethies дерева из семейства Вотвасасеае растет на островах Индонезийского архипелага, Филиппинах и полуострове Малакка. На материке он встречается в районе Тенассерима вплоть до 14-го градуса с. ш. и в Таиланде до 13–14 параллели. — Прим. ред.

(обратно)

8

Варунг — харчевня, закусочная (индонез.)

(обратно)

9

В 1914 году близ Шизапури. — Прим. авт.

(обратно)

10

Хоудах — седло с балдахином (арабск.).

(обратно)

11

Махоут — погонщик слонов (инд.).

(обратно)

12

Всток — восточный ветер (поморск.),

(обратно)

13

Квитбреен— Белый ледник (норв.).

(обратно)

14

Бергшрунд — трещина на крутом снежном склоне

(обратно)

15

Нунатак— выступающая из снега или льда верхушка скалы (норв.).

(обратно)

16

Барская конфедерация — объединение наиболее консервативной и клерикальной части польской шляхты, созданное в Баре в 1768 году для борьбы с королевской властью и вмешательством царской России в польские дела. — Прим. ред.

(обратно)

17

Если бы партнеры Беневского знали о его способностях, они, вероятно, никогда бы не стали играть с ним на деньги. Ибо, как сказано в книге Е. Гижицкого «С шахматами через века и страны» барон «был выдающимся шахматистом, оставившим след в истории и теории шахмат». Если барон и проигрывал иногда, то лишь для того, чтобы вызвать у купцов-противников азарт, не пугать раньше времени.

(обратно)

18

Ныне о. Тайвань — Прим. ред

(обратно)

19

С генералом Пуласским, героем борьбы за независимость США, барон встречался и в Париже (после возвращения с Мадагаскара). Пуласский вел там переговоры о поставках американцам оружия.

(обратно)

20

Жан Гиацинт Магеллан — член Лондонского королевского научного общества. В 1788 году его избрали также членом Петербургской академии наук. В том же 1788 году автор «Недоросля» Д. И. Фонвизин, служивший в Иностранной коллегии, встречался в Париже с Франклином. Он пишет об этом в письме к сестре, в частности упоминая и фамилию Магеллана: «В заведенное нынешним годом собрание под именем le rendez vous des gens de lettres (рандеву писателей. — Л. П.) прислали ко мне квитанцию (приглашение. — Л. П.), так же как и славному Франклину, который живет министром от Американских соединенных провинций. Он, славный английский физик Магеллан и я были приняты отменно хорошо, даже до того, что на другой день напечатали в газетах о нашем визите».

(обратно)

21

Стела — каменная вертикально поставленная плита, иногда с каким-либо изображением. — Прим. ред.

(обратно)

22

Горный массив называют по-разному: Ахаггар, Хоггар, Аггар. В русской транскрипции принято — Ахаггар. — Прим. ред.

(обратно)

23

Сосед..

(обратно)

24

Снежная кошка.

(обратно)

25

Столовая.

(обратно)

26

Ярл — титул скандинавского феодала, знатного человека, главы области или нескольких областей во времена раннего средневековья. — Прим. ред.

(обратно)

27

Киик — горный козел, архар — горный баран. — Прим. ред.

(обратно)

28

См. «На суше и на море», вып. 1967-68 гг., стр. 545, 2-й столбец. — Прим. ред.

(обратно)

29

Амнезия — ослабление или потеря памяти. — Прим. ред.

(обратно)

30

Во многих странах Запада на людных перекрестках городов часто устанавливают такие переключающие устройства. Пешеходы сами могут перекрыть движение автомобилей и открыть переход, — Прим. перев.

(обратно)

31

В 1949 г. военно-морской флот Великобритании снарядил новую кругосветную экспедицию на судне, которое также носило название «Челленджер». Плавание продолжалось два с половиной года.

(обратно)

32

В 1968 году в Германской Демократической Республике вышел сборник древних легенд и мифов коренных жителей Австралии «Легенда о бумеранге». Здесь мы помещаем несколько легенд и мифов и предисловие составителя сборника этнографа Эрнста Адлера. — Прим. ред.

(обратно)