Литвек - электронная библиотека >> Кэрол Маринелли >> Короткие любовные романы >> Свадьба мечты

Кэрол Маринелли Свадьба мечты

Глава 1

Захар Беленки мог бы пройтись пешком, ведь офис Дома моды Коловски находился всего в паре кварталов от шикарного отеля, на ближайшие пару недель ставшего ему домом, или, избегая внимания докучливой прессы, воспользоваться частным вертолетом и совершить непродолжительный полет в безоблачном небе Мельбурна. Но он предпочел вызвать водителя.

Садясь в сверкающий на солнце лимузин, Захар едва заметно улыбнулся. Как же долго он ждал этого момента. Мечты о дне, когда он добьется успеха и возьмет свое, придавали ему сил в самые темные и беспросветные моменты юности. И вот наконец день его триумфа настал.

Следуя указаниям Захара, водитель выбрал окружной путь. Прохожие, прогуливавшиеся по узким, пестрящим витринами элитных магазинов улочкам, оборачивались, увидев тонированные стекла шикарного лимузина.

Через несколько минут водитель притормозил у бутика Дома Коловски. Небесно-голубой особняк с золотым логотипом одного из самых известных в мире домов моды над входом притягивал взгляд. Любая женщина была бы счастлива иметь в своем гардеробе вещь с этим золотым вензелем на ярлычке. Витрины бутиков Дома Коловски всегда были оформлены в едином стиле: тяжелые складки голубого шелка и большой опал, мерцающий в утреннем свете. С эстетической точки зрения, витрина была эталоном элегантности, но Захар, глядя на нее, испытывал лишь злость.

— Проезжай, — приказал он водителю, и лимузин тронулся.

Перед входом в главный офис Дома Коловски его уже ждала толпа журналистов. Объективы всех камер были нацелены на Захара, но ему не было до этого дела. Невероятно богатый и привлекательный, встречавшийся с первыми красавицами Европы, он привык к вниманию прессы.

Обычно Захара раздражало вмешательство журналистов в его личную жизнь, но только не сегодня. Ему было приятно представлять, как семейство Коловски садится завтракать, включает новости, а там… он. Захар надеялся, что утренние тосты встанут у них поперек горла.

Стоило ему выйти из машины, как журналисты набросились на него хищной многоголосой стаей. «Перешел ли Дом Коловски в ваше владение, или вы здесь только на время медового месяца Алексея Коловски?», «Понравилась ли вам свадьба?», «Где Нина, глава семьи?», «Что вас связывает с семейством Коловски?».

Услышав последний вопрос, Захар едва заметно нахмурился, но оставил его без ответа, как и все предыдущие. Акулам медиамира придется немного подождать — скоро все тайное станет явным.

Захар с сардонической усмешкой оглядел собравшуюся толпу, то и дело взрывающуюся вопросами и вспышками фотоаппаратов. Он был выше любого из присутствующих, так что мог смотреть поверх их голов. Не желая видеть искаженные жаждой сенсации лица репортеров, он нашел взглядом зеркальную стену огромного офисного здания и оглядел свое отражение. Черные, коротко постриженные волосы аккуратно уложены, сшитый лучшим лондонским портным костюм сидел идеально, а воспаленные после нескольких бессонных ночей глаза скрыты под темными очками. Он мог бы быть просто еще одним сказочно богатым европейским магнатом, если бы не прошлое, мрачной тенью следующее за ним по пятам. Яркая внешность успешного бизнесмена — деловой костюм, дорогие часы, сшитые вручную туфли — не могла скрыть спящего в нем зверя. Именно эта внутренняя дикость заставляла даже прожженных журналистов отступать перед ним, избегать прикосновений и задавать вопросы с непривычной для них самих тактичностью и осторожностью.

Никто не хотел привлечь внимание этого пугающего человека.

Никто не хотел тревожить спящего в нем зверя.

Они расступались перед Захаром, когда он шел по лестнице, и не посмели последовать за ним, когда он толкнул вращающуюся дверь и вошел в здание.

Возможно, Захару стоило остановиться на миг и позволить себе насладиться моментом, ведь его мечта наконец осуществилась: отныне все здесь принадлежало только ему. Но чувства триумфа не было, лишь зияющая пустота внутри.

— Мистер Беленки. — Приветствие охранника сопровождалось натужной улыбкой. Но в глазах все равно читалась тревога.

Захар то и дело ловил на себе обеспокоенные взгляды, но чувства сотрудников сейчас интересовали его меньше всего.

Двери лифта были открыты, и он шагнул внутрь: его кабинет находился этажом выше. Здесь царила все та же атмосфера скрытой паники. Ею было пропитано все вокруг — пушистые ковры, дорогая офисная мебель, стены. Она таилась за каждой дверью коридора, по которому он шел, и ощущалась так же явственно, как поток холодного воздуха, идущий от кондиционера.

Что ж, тревога сотрудников компании была вполне понятна, ведь никто, кроме членов семьи, не знал, кто он на самом деле. Его назначение новым главой Дома предвещало им большие перемены.

Захар подошел к своему новому кабинету. Он уже бывал здесь раньше, но никогда в качестве хозяина.

Он распахнул тяжелые деревянные двери, готовый принять удар и отстоять свои права, но момент был испорчен, потому что за дверью его встретила лишь темнота. Жалюзи были закрыты, а компьютеры выключены. Его здесь явно не ждали.

Может, Коловски решили посмеяться над ним напоследок?

В эти выходные Алексей женился на Кейт, своей личной ассистентке, на которой раньше держалась работа офиса, но он заверил Захара, что последние несколько недель ей готовили замену.

Захар направился к столу и взял телефон, чтобы вызвать администратора и потребовать объяснений, но тут дверь распахнулась и в кабинет вошла сногсшибательная блондинка с картонным стаканчиком кофе в одной руке и мобильным телефоном в другой.

— Простите за опоздание, — мимоходом обронила она, проплывая мимо него. — Меня зовут Лавиния.

Поставив кофе на стол и сбросив жакет, она включила компьютер и села, изящно положив ногу на ногу.

— Я знаю, — сухо ответил Захар.

Он недовольно оглядел ее, отметив про себя, что на церемонии она выглядела куда лучше. Сегодня от Лавинии веяло усталостью: она заметно осунулась, а под глазами залегли темные круги, судя по которым она с большим удовольствием сменила бы рабочий стол на мягкую постель.

— Видимо, вы не слышали о том, что первое впечатление самое важное? — поинтересовался Захар.

Он привык к отлично вышколенным, умеющим быть одновременно предупредительными и незаметными сотрудникам и не знал, как вести себя с секретаршей, которая, опоздав к началу рабочего дня, первым делом вытаскивает из ящика стола косметичку и начинает краситься.

— Дайте мне две минуты, — откликнулась Лавиния и, не обращая внимания на его все возрастающее
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Юлия Ефимова - Потерянное наследство тамплиера - читать в ЛитвекБестселлер - Кунио Каминаси - Антология зарубежного детектива-12. Компиляция. Книги 1-12 - читать в ЛитвекБестселлер - Олеся Галькевич - Тараканы в твоей голове и лишний вес - читать в ЛитвекБестселлер - Эсме Швалль-Вейганд - Дар. 12 ключей к внутреннему освобождению и обретению себя - читать в ЛитвекБестселлер -  Бабайкин - На пенсию в 35 лет - читать в ЛитвекБестселлер - Леонид Клейн - Бесполезная классика. Почему художественная литература лучше учебников по управлению - читать в ЛитвекБестселлер - Энни Бэрроуз - Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков - читать в ЛитвекБестселлер - Алексей Юрьевич Пехов - Крадущийся в тени - читать в Литвек