Литвек - электронная библиотека >> Василий Витальевич Шульгин >> Биографии и Мемуары и др. >> Тени, которые проходят >> страница 262
(франц.).

(обратно)

37

Рим высказался (лат.).

(обратно)

38

Ну да, это я (франц.).

(обратно)

39

А эта дама? (франц.).

(обратно)

40

Мой друг (франц.).

(обратно)

41

Бог мой! А Екатерина? (франц.).

(обратно)

42

Давно прошедшее время? (в латинской грамматике).

(обратно)

43

Бог помогает храбрым (лат.).

(обратно)

44

Der Strohmann — соломенное чучело; подставное лицо, марионетка (нем.).

(обратно)

45

Он не действует мне на кожу (франц.).

(обратно)

46

Скорым поездом (франц.).

(обратно)

47

Мешок с блохами (франц.).

(обратно)

48

Толкайте! (франц.).

(обратно)

49

Вот моя мачеха (франц.).

(обратно)

50

«Я ищу мою Титюну…» (франц.).

(обратно)

51

Общественного фонтана (франц.).

(обратно)

52

Это бандит! (франц.).

(обратно)

53

Я не бандит, вы бандит! (искаж. франц.).

(обратно)

54

Булюрис на море (франц.).

(обратно)

55

«Я не могу жить ни с тобою, ни без тебя (лат.).

(обратно)

56

«Жребий брошен» (лат.). По преданию, фраза Цезаря при переходе через Рубикон.

(обратно)

57

Нет, для собственного удовольствия (франц.).

(обратно)

58

улице Гобеленов (франц.).

(обратно)

59

Татьяна Яковлевна Ратмирова, казачка; в Москве вышла замуж за адвоката Бойчевского. — Примеч. В. В. Шульгина.

(обратно)

60

Мадам начальник вокзала (франц.).

(обратно)

61

Маленькая сумасшедшая (франц.).

(обратно)

62

Где вы? (франц.).

(обратно)

63

Здесь! Это я! (франц.).

(обратно)

64

В качестве иностранцев (франц.).

(обратно)

65

Да здравствует Легион! (франц.).

(обратно)

66

Волчье горло (франц.).

(обратно)

67

Лapycc (авторитетнейшая серия французских словарей, изд. с 1856 г.)

(обратно)

68

Возрождение России (франц.).

(обратно)

69

Возрождение России (франц.).

(обратно)

70

Мой старик (франц.).

(обратно)

71

Мать бранит свою дочь (франц.).

(обратно)

72

Смысл фразы: это нормальная порча при употреблении (франц.).

(обратно)

73

Она не серьезна (франц.).

(обратно)

74

Морской лев (франц.).

(обратно)

75

Земной лев (франц.).

(обратно)

76

Одна из дочерей генерала А. М. Драгомирова. Впоследствии вышла замуж в Париже за Говорухо-Отрока, служившего швейцаром в одном из состоятельных французских домов. — Примеч. В. В. Шульгина.

(обратно)

77

Святая любовь (нем.).

(обратно)

78

Сигнала, то есть маяка (сербохорв.).

(обратно)

79

Синего моря (сербохорв.).

(обратно)

80

Гордость (лат.).

(обратно)

81

Роговский постоянно жил в Рагузе и писал по заказу югославского правительства какую-то оперу; дальнейшая судьба его мне неизвестна. — Примеч. В. В. Шульгина.

(обратно)

82

Один динар на золото в начале 1930-х годов был равен трем копейкам. — Примеч. В. В. Шульгина.

(обратно)

83

И. Северянин подразумевает в последних строках, что некоторые соотечественники ошибочно видят у меня ненависть к евреям и украинцам. — Примеч. В. В. Шульгина.

(обратно)

84

Волохи или влахи, то есть итальянцы. — Примеч. В. В. Шульгина.

(обратно)

85

Пожалейте меня! (франц.).

(обратно)

86

Уйвидок — буквально Новый Город (венг.) — Примеч. В. В. Шульгина.

(обратно)

87

Рулетка (франц.).

(обратно)

88

Фонари.

(обратно)

89

Имеется в виду генерал Панвитц, который в 16 лет уже был офицером. (Сообщил В. В. Шульгин).

(обратно)

90

Генерал Эрих Ханзен, командующий немецкой артиллерией во время осады Севастополя в 1941–1942. (Сообщил В. В. Шульгин).

(обратно)

91

Человек предполагает, а Бог располагает (лат.).

(обратно)

92

Совершенно земной, ползающий по земле (франц.).

(обратно)

93

Городу и вселенной (лат.).

(обратно)

94

Ах, какое происшествие! (франц.).

(обратно)

95

Маленький стаканчик клико —

Это пустяк… (франц.).

(обратно)

96

Текст, выполненный курсивом, в подлиннике написан чернилами от руки. — Р. К.

(обратно)

97

Один народ! Одна страна! Один вождь! (нем.).

(обратно)

98

Оставь надежду всяк сюда входящий (ит.).

(обратно)

99

Где собака зарыта (нем.).

(обратно)

100

Два народа (нем.).

(обратно)

101

Кузькина мать (франц.).

(обратно)

102

Еще когда он сидел в особняке Кшесинской, т. е. в апреле 1917 года.

(обратно)

103

Своеволие, произвол (укр.).

(обратно)

104

Так проходит мирская слава (лат.).

(обратно)

105

Гроб живых (итал.).

(обратно)

106

Стремление (натиск) на Восток (нем.).

(обратно)

107

Разделяй и властвуй (лат.).

(обратно)

108

Нынешние губернии: Полтавская, Черниговская, Киевская, восточная часть Волынской и южная Подольской.

(обратно)

109

Ничтожно малое количество, которым можно пренебречь (франц.).

(обратно)

110

Если возобладают республиканские устремления, управлять югом России будет Гетман Великого Княжества Русского.

(обратно)

111

Страшно сказать (лат.).

(обратно)