ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Айзек Азимов - Академия - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Анатольевич Ширвиндт - В промежутках между - читать в ЛитвекБестселлер - Кристин Хармел - Жизнь, которая не стала моей - читать в ЛитвекБестселлер - Роберт Сапольски - Психология стресса - читать в ЛитвекБестселлер - Айн Рэнд - Атлант расправил плечи - читать в ЛитвекБестселлер - Станислав Владимирович Дробышевский - Байки из грота. 50 историй из жизни древних людей - читать в ЛитвекБестселлер - Кристин Ханна - С жизнью наедине - читать в ЛитвекБестселлер - Юваль Ной Харари - Homo Deus. Краткая история будущего - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Владимир Наумович Михановский и др. >> Путешествия и география и др. >> На суше и на море-73 >> страница 232
class='book'> 7 Рыбий зуб — моржовый клык.

(обратно)

8

Анюйщик — русский поселенец с реки Анюя.

(обратно)

9

Полог — четырехугольное спальное помещение из шкур, устанавливаемое в яранге.

(обратно)

10

Чавчу (чук.) — оленный чукча.

(обратно)

11

Пилахуэрти Нейка (чук.) — загадочно не тающая мягкая гора.

(обратно)

12

Чоттагин (чук.) — холодная часть яранги.

(обратно)

13

Ярар (чук.) — бубен.

(обратно)

14

Какомэй (чук.) — восклицание, выражающее удивление.

(обратно)

15

Физетер — старинное название кашалота. Теперь это слово стало его научным родовым названием — Physeter catodon.

(обратно)

16

Верхнее поперечное крепление плота.

(обратно)

17

Шпиленок — деревянный вертикальный ворот, применяемый для снятия застрявших плотов.

(обратно)

18

Продольные бревенчатые крепления плота.

(обратно)

19

Водильный брус.

(обратно)

20

С творчеством X. Вульфа советский читатель знаком по его автобиографической повести «Солнечный бродяга». М., 1960.

(обратно)

21

Старое название сохи.

(обратно)

22

Наибольшая глубина Карибского моря — 7241 метр — в районе между юго-восточной оконечностью острова Куба и островом Ямайка (здесь и дальше примечания автора).

(обратно)

23

Nevada (исп.) — покрытый снегом, белоснежный.

(обратно)

24

Большой холм, Малый холм (Могго grande, Morro chico).

(обратно)

25

Acuario (исп.) — аквариум.

(обратно)

26

EL DORADO (исп.) — золотой, золоченый, фигурально — позолоченный человек.

(обратно)

27

Гуайюко — набедренная повязка.

(обратно)

28

Сиеста — послеобеденный отдых.

(обратно)

29

Таима — крупная воинская единица, составлявшая до двух тысяч воинов.

(обратно)

30

Тримаран — трехкорпусная яхта, имеющая жилой отсек и два поплавка.

(обратно)

31

Кеч — двухмачтовое судно.

(обратно)

32

Тендер — небольшая одномачтовая яхта.

(обратно)

33

Хлеба и зрелищ (лат.).

(обратно)

34

Ваше сиятельство, подайте что-нибудь…

(обратно)

35

Узри Неаполь и умри.

(обратно)

36

Соответствует русскому «тятя».

(обратно)

37

Гиппемолги — «доители кобылиц».

(обратно)

38

Пропонтида — Мраморное море.

(обратно)

39

Стадий — древнегреческая мера длины, колебавшаяся от 150 до 190 м.

(обратно)

40

Снег.

(обратно)

41

Проконнес — современный остров Мармара в Мраморном море, где в древности находилась одна из ионийских колоний.

(обратно)

42

Кизикинец — уроженец Кизика, крупнейшего древнегреческого города на берегу Мраморного моря.

(обратно)

43

Южное море — в данном случае Черное море.

(обратно)

44

Фауна пещер состоит из троглобиев — видов животных, приспособившихся к обитанию в абсолютной темноте (слепые насекомые, раки, рыбы, амфибии и др.), и псевдотроглобионтов — видов, использующих пещеры для сна или зимовок (летучие мыши и др.).

(обратно)

45

Кабокло — бразильские поселенцы португальского происхождения.

(обратно)

46

Капоеира — подлесок из перепутанных трав и кустарника.

(обратно)

47

Локоть — старинная мера длины, около пятидесяти сантиметров.

(обратно)