Литвек - электронная библиотека >> Борис Исаакович Силкин и др. >> Путешествия и география и др. >> На суше и на море» 1975 >> страница 166
и научно-художественного перевода. Старший редактор журнала «Природа». Автор многих статей в периодической печати. В нашем ежегоднике публиковалась неоднократно. Е. А. Геевской переведены на русский язык все вышедшие в издательстве «Мысль» книги известного западногерманского натуралиста Бернгарда Гржимека: «Они принадлежат всем», «Серенгети не должен умереть», «Австралийские этюды», «Среди животных Африки».


Зенон Косидовский. Родился в 1898 году. Известный польский писатель, эссеист и популяризатор новейших достижений археологической науки, автор переведенных на русский язык книг «Библейские сказания» (1966 и 1968) и «Когда Солнце было богом» (1968 и 1970). Эссе «Подводная археология» взято из книги Косидовского «Кони Лисиппа», впервые опубликованной в Польше в 1965 году и многократно переиздававшейся в последующие годы. Большое достоинство научной эссеистики Косидовского заключается в том, что автор в своих книгах опирается на труды наиболее авторитетных специалистов — историков, археологов, палеонтологов, использует последние достижения этих наук. В нашем ежегоднике автор публикуется впервые.


Талызин Федор Федорович. Родился в 1903 году в городе Нерчинске. Окончил медицинский факультет Иркутского государственного университета. Специалист по ядовитым животным и паразитолог. Доктор медицинских наук, член-корреспондент Академии медицинских наук СССР, профессор, заслуженный деятель науки РСФСР. До недавнего времени работал заведующим кафедрой биологии с общей генетикой 1-го Московского ордена Ленина и ордена Трудового Красного Знамени медицинского института имени И. М. Сеченова. Автор свыше ста научных работ, монографий и учебников. Им опубликовано более 20 научно-популярных и научно-художественных книг о своих исследованиях и путешествиях по многим странам мира. В нашем ежегоднике выступает четвертый раз.


Зигель Феликс Юрьевич. Родился в 1920 году в Москве. Окончил механико-математический факультет МГУ. Доцент, кандидат педагогических наук. Работает преподавателем в Московском авиационном институте. Член литфонда Союза писателей СССР и член Союза журналистов СССР. Автор многих научных трудов, 28 научно-художественных и научно-популярных книг, 14 брошюр и свыше 180 статей по астрофизике, астрономии и космонавтике. В нашем ежегоднике публиковался дважды (выпуски 1961 и 1966 годов). В настоящее время работает над книгой «Вам, земляне» о сокровищах земных недр.


Силкин Борис Исаакович. Родился в 1926 году в Москве. Окончил факультет журналистики МГУ. Член Союза журналистов СССР, научный сотрудник Геофизического комитета Академии наук СССР. Автор многих научно-популярных статей в периодической печати и ряда научно-популярных книг по геофизической тематике: «Континент загадок», «Внимание, Солнце спокойно!», «Цунами не будет неожиданным», «Год, посвященный планете». В нашем ежегоднике выступает второй раз. Сейчас работает над научно-популярной книгой о верхней мантии Земли.

ДОРОГОЙ ЧИТАТЕЛЬ!


Вышел из печати пятнадцатый выпуск художественно-географического сборника «На суше и на море». Редколлегия ежегодника хотела бы узнать Ваше мнение о книге, Ваши пожелания и замечания, которые помогли бы нам улучшить содержание и оформление ежегодника.


Просим Вас ответить на несколько вопросов:


1. Какое выпуски сборника «На суше и на море» (1960–1975 годы) Вам знакомы и какие из них Вы считаете лучшими?


2. Какие повести, рассказы, очерки, статьи Вас особенно заинтересовали?


3. О чем бы Вы хотели узнать в разделе «Факты. Догадки. Случаи…»?


4. Какие новые темы и материалы Вы хотели бы найти в ежегоднике?


5. Нравятся ли Вам оформление сборника, карты, рисунки и фотографии?


6. Можно ли купить наш сборник в магазине, или Вам приходится пользоваться услугами библиотеки?


7. Укажите Ваш возраст и род занятий.


Ваши ответы присылайте по адресу:

117071, Москва, В-71, Ленинский проспект, 15, Главная редакция географической литературы издательства «Мысль», «На суше и на море».


На суше и на море» 1975. Иллюстрация № 171

Примечания

1

Здесь жила мадам Мартель, заслуженная акушерка. Суть ее жизни — творить добро. И исполненный долг — ее утешение.

(обратно)

2

Имеется в виду поэма Ю. Тувима «Цветы Польши», в которой немало говорится о достоинствах резеды.

(обратно)

3

Счастливый беспорядок рисунков.

(обратно)

4

Семилетняя война развернулась в середине XVIII века между двумя коалициями европейских государств и проходила на самом континенте и в колониях.

(обратно)

5

Английский бушель (1б.) ~ 36,37 литра; 1 акр ~ 0,4 гектара; 1 фут ~ 30,48 сантиметра; 1 ярд ~ 91 сантиметру; 1 кубоярд ~ 0,76 кубического метра.

(обратно)

6

Неджес — привилегированное сословие в Древнем Египте.

Рома — сословие простолюдинов (но не рабов). — Прим. ред.

(обратно)

7

Комната для приема гостей в древнегреческом доме.

(обратно)

8

Воздух.

(обратно)

9

Помещение для приема и лечения больных.

(обратно)

10

В итальянском языке это слово не сохранилось. По-итальянски картофель называется теперь patate.

(обратно)

11

Как пишет в своей книге «Мой Рим» (1970) знаток античной культуры писатель Ян Парандовский, остатки этих галер были сожжены немецко-фашистскими войсками при отступлении из района Рима в 1944 г. — Прим. перев.

(обратно)

12

Подробнее см. Ф. Ю. Зигель. «Малые планеты». М., 1969.

(обратно)