- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (57) »
Мечи
сборник
фантастики
А Л И С А КРАСНОЯРСК 1991 г.
Редакторы: А. Н. Галайко, Л. В. Кудрявцев. Тех. редактор: А. С. Бойко. Сдано в набор: 3.09.1991 г. Подписано в печать: 29.09.1991 г. Типография ОТРиП.
Издание второе, исправленное и переработанное. Дополнительная редакция: Terrano Москва, 2012.
Без объявлений — 1991 г. © МП «Алиса», 1991 г. © Оформление А. Шедченко
Ли Брэкетт ТАНЦОВЩИЦА С ГАНИМЕДА
БРОДЯГА
По дороге на улицу Игроков Тони Хара заглянул на рынок. Кислое вино плескалось в его желудке, карманы были пусты, и он никуда не спешил. Багровое пламя факелов, вечно горевших под темным небом, слегка дрожало от ветра. Хара лениво посмотрел на занимавший половину неба Юпитер, на сиявшую рядом с ним большую желтую звезду — Солнце, и не спеша направился к площади, а следом за ним, словно тень, метнулся Ток — лесной житель с глазами лемура. Они вышли на площадь и Ток, внезапно вытянув лапку, схватил своего хозяина за рукав. — Господин! Подожди! Хара удивленно обернулся и попытался было возразить, но так ничего и не сказал. Ему помешал взгляд Тока. Пустой и странный — полный видимого страха. Абориген замер — неподвижная тень между факелами. Ноздри его трепетали, и этот трепет постепенно перешел на все его тонкое тело, как будто с каждым вздохом он впитывал ужас. — Господин! — выдохнул он, — там зло… зло и смерть. Но Хара не видел ничего особенного, кроме привычной толпы — людей без земли и закона, забытых и никому не нужных теперь обломков Внутренних Миров. Единственное, что было здесь необычным, так это музыка. Барабан, флейта и двойная арфа, исполняющие грубую, варварскую, но бодрящую кровь мелодию. В это время Ток закричал: — Уходи! Вернись обратно, господин! Ветер полон смерти! Его соплеменники уже бежали с площади, один из них простонал на ходу. — Демоны. Демоны с сумрачными глазами. — Беги! Беги, господин, — прошептал Ток и столько ужаса было в его словах, что Хара едва не бросился прочь, но на секунду задумался и рассмеялся. — В чем дело, Ток, — спросил он на простом языке аборигенов, — Я не вижу здесь демонов. — Они там, умоляю тебя, господин… — Знаешь, — мрачно сказал Хара, подбрасывая на ладони пару монет. — Либо я выиграю деньги, либо ты украдешь для нас что-нибудь съестное. Беги, если хочешь. Он похлопал Тока по плечу и вышел на площадь. Затем увидел танцовщицу — малиновый вихрь на грязной мостовой, порхающую под звуки флейты, барабана и арфы, на которых играли трое мужчин. Судя по орнаменту на ее разорванном платье, это была бродяжка, нечто вроде межпланетной цыганки. Кое-кто из них уже бывал на базаре, но эту девушку Хара видел впервые. Ни один мужчина не смог бы ее забыть. Полуголая, она танцевала при свете факелов, и у нее были золотисто-рыжие волосы, лицо улыбающегося ангела и черные глаза. И эти темные, глубокие глаза не улыбались и не имели ничего общего с гибкой веселостью тела: они были печальны и в них горел такой гневный огонь, что Хара подумал, что никогда еще не видел так много горькой ярости в глазах человека. Он продвигался все ближе, пока не оказался у самого круга, освобожденного для танцовщицы, так близко, что ее длинная грива едва не хлестнула его, а девушка внезапно замерла перед ним и, подняв руки над головой, взглянула на этого смуглого, мускулистого землянина и взгляд ее был полон ненависти… Хара почувствовал в этом что-то личное, живое, алчное и уже хотел было заговорить, но она исчезла, увлекаемая дьявольской музыкой. Тогда он замер в ожидании, охваченный внезапным колдовством, разбить которое не было никакого желания, как неожиданно раздалось рычание, и он увидел у своих ног маленькую коричневую дворняжку. Дворняжка задрала к небу морду и завыла. Этот дикий протяжный стон был подхвачен другой собакой и, наконец, уже вся площадь гудела от него. Он разносился по извилистым улочкам и темным проходам Кумара — отчаянный и полный ужаса. Колена Хары коснулось костлявое тело, и он увидел, что уже вся площадь полна собак. Дворняжка зарычала и прыгнула на грудь девушки.
БРАТЬЯ
Девушка двигалась также быстро, как и собака, и на лету поймала маленькое нервное тело. Затем молниеносно выпрямилась, сжимая обезумевшее, визжащее животное и глаза ее стали узкими щелочками ледяного огня, абсолютно черными и безжалостными. Она бросила собаку прямо в морду борзой, прыгнувшей с другой стороны, и они, яростно рыча, покатились по мостовой. Собаки и люди смешались. Что-то сделало животных безумными, и они рвали все, что встречалось у них на пути. По мостовой текла кровь, под светом факелов засверкало оружие, яростные крики разносились в обжигающем ветре. Сражались только люди и собаки. Аборигены бежали. Хара увидел, что танцовщица спешит к нему и рукояткой пистолета ударил по голове преследовавшую ее собаку с длинной мордой. Толпа понесла его. Хара споткнулся и увидел под ногами алые лохмотья и белое платье девушки. Он склонился над ней, и уже через секунду она стояла рядом. Тогда Хара улыбнулся, схватил девушку и позволил толпе нести их. А девушка, вытащив из своих лохмотьев небольшой острый нож, стала со смехом орудовать им. — Конечно, хорошо, что она такая храбрая, — отчаянно работая кулаками, подумал Хара, — но ей не следовало бы так веселиться. Потом увидел переулок и бросился туда. Дома здесь стояли как попало, и вскоре он заметил нишу, где когда-то была лавочка или мастерская и, забившись в нее, поставил девушку сзади себя, а сам стал напряженно следить за толпой, проносящейся в нескольких сантиметрах от них. — Почему ты так смотрела на меня? — хрипло спросил он. — Ты знаешь, кто я, или вообще ненавидишь мужчин? — Ты спас меня только для того, чтобы спросить это? Она прекрасно, без малейшего акцента, говорила по-английски и голос ее был так же красив, как и тело — чистый и нежный. — Может быть. — Прекрасно. Я ненавижу мужчин и женщин. Особенно женщин. Она сказала это очень естественно, а Хара, вдруг почувствовал себя неуютно, зная, что в любую минуту может получить удар ножом. Резко повернувшись, он схватил ее за руку. Девушка позволила забрать
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (57) »