ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Фредрик Бакман - Тревожные люди - читать в ЛитвекБестселлер - Клаус Бернхардт - Паника. Как знания о работе мозга помогут навсегда победить страх и панические атаки - читать в ЛитвекБестселлер - Тара Конклин - Последний романтик - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> (Mary Bond) >> Самиздат, сетевая литература и др. >> Stay alive (СИ) >> страница 3
Кто бы говорил, Лейхи, — вспоминаю, как раньше именно этот парень в шарфике бесил Стайлза. Ну хотя… Стайлз-то Айзека тоже бесил, так что это неисправимо.

— Ладно-ладно, заканчиваем грызться, идём, внизу ещё Скотт, да и тебя надо ввести в курс дела, — Айзек выходит из комнаты в коридор, спускаясь по лестнице, а я молча следую за ним. И всё же… Что вообще случилось за моё отсутствие?

Входя в прекрасно знакомую мне небольшую гостиную дома Макколов, я замечаю самого Скотта, что нервно меряет шагами комнату, и Алека, что опирается на спинку кресла, хмуро склонив голову к груди. Айзек же свободно проходит мимо них на кухню, доставая кружку и наливая туда воды.

— Привет, Эмили, — когда Скотт оборачивается, то быстро подходит ближе и крепко обнимает. В нос сразу же ударяет его запах оборотня и я чуть морщусь, сталкиваясь со всё ещё недоверчивым взглядом Алека и насмешливым выражением лица Айзека. Последний мило улыбается, за что я лишь награждаю его прожигающим взглядом. Отстраняюсь от Скотта, всё же спрашивая и теперь глядя в его карие глаза:

— Так что вообще случилось со Стайлзом и… со всеми вами? — оглядываю тройку, пока те дружно прячут взгляды. — Бросьте, я чувствую, как вы почему-то нервничаете, — нервно усмехаюсь, складывая руки на груди. Алек тяжело вздыхает, подпирая подбородок рукой. Айзек громко ставит кружку на столешницу, разводя руками в стороны:

— Ну, думаю, наш великий альфа посвятит тебя в последние новости мира, — сам Лейхи возвращается к нам и падает на диван, вальяжно раскинув руки в стороны. — А пока мы с сумеречным охотником опять прогоним нам хорошо известную историю от начала до конца, — оборотень получает резкий взгляд Алека в свою сторону и замолкает, поджав губы.

— И какова же история? — в ту же секунду я успеваю присесть на соседнее кресло (не то, за которым стоит Алек, ведь пока связываться с ним я даже не хочу), закинув ногу на ногу. Скотт невольно поежился под моим пристальным взглядом, в то время как Алек оглядывает комнату, избегая явно исключительно моей персоны.

Альфа мнётся, потирая руки. Делает пару шагов из стороны в сторону, пока окончательно не замирает, тяжело вздохнув. И начинает говорить тихо, не крича:

— В последний раз с тобой говорила Лидия в конце мая, — киваю, припоминая, как Лидс снова плакалась мне по телефону из-за своих кошмаров. Видать, в этот раз это были не пустышки. — Так вот… После вашего разговора начало происходить что-то странное, — заинтересованно щурю глаза. Скотт снова тяжело вздыхает и прекрасно показывает мне, что сейчас слишком волнуется. — Сперва по всей стране пронеслись массовые нападения животных. И мы прекрасно с тобой знаем, что далеко не животных. Убийства, ранения, и, наконец, обращения многих невинных смертных, — от внезапно появившегося, резко наступившего холода я передёргиваю плечами. — Всё это началось в один день и длиться до сегодняшнего дня.

Скотт нервно проводит рукой по своим коротко остриженным тёмным волосам. Взгляд его бегает по комнате, пока сам оборотень пытается взять себя в руки.

— Это начало происходить и с нами. Приступы агрессии буквально захлестнули Лиама, — поднимаю голову, слыша знакомое имя. — Лидия начала постоянно мучаться из-за голосов в голове, что даже не собирались стихать. Мы с Малией тоже едва держались, чтобы никого не прикончить на месте. Все будто послетали с катушек: оборотни перестали управлять собой и находится в здравом уме, в то время как у вампиров началась непрекращаемая жажда, — облизываю губы, тут же почувствовав это. Я вроде бы и сыта, но в то же время мне жутко хочется крови, пусть даже и запретной. — Сверхъестественный мир будто начал сходить с ума — существа, что до этого были полны зла, лишь усилили свой наплыв на людей, а держащиеся и добрые, так сказать, — его голос срывается, но я всё же слышу последнее тихое слово предложения, — сорвались.

Непонимающе смотрю на собственные сейчас уже чистые руки, наконец понимая, что к чему. Мир начинает сходить с ума. Вот, что по словам Ногицунэ надвигалось. Апокалипсис.

— Хорошо, — выдыхаю, пытаясь успокоиться. — Ситуацию в целом ты мне объяснил, но… Что со Стайлзом? — когда я произношу имя Стилински, Скотт заметно вздрагивает. Но всё же отвечает, едва взяв себя в руки:

— В ту же ночь Стайлз упал на лестнице, сильно ударившись головой, — сжимаю собственный локоть, пытаясь сохранять спокойствие. — Он, вероятно, шёл ночью за водой… Мы так этого не узнали, так как…

— …Ногицунэ вернулся? — говорю то, что последние пять минут вертелось у меня на языке. И, к моему разочарованию и испугу, Скотт кивает. — Хорошо, — тяжело дышу, проморгавшись. — Но кто ты такой, Алек? — поднимаю взгляд на парня в чёрном, что снова хмурится, прищурено глядя на меня.

Черноволосый внезапно одаряет меня притягательной улыбкой, склоняясь ещё ниже. Теперь мы находимся практически на одном уровне, поэтому он тоже начинает говорить:

— Меня зовут Алек Гидеон Лайтвуд, я сумеречный охотник, — заинтересованно склоняю голову набок. — Поверь, предупреждаю сразу, я говорю это тебе лишь потому что Скотт доверяет тебе. А я после всего случившегося доверяю Скотту, — выпрямляется, складывая руки на груди. — Так что, — улыбка пропадает с его лица, — сейчас ты уж точно удивишься.

— Ну, меня уже удивить сложновато, — и в тот же миг передо мной оказывается Барри, с теперь уже снятой маской. Он оглядывается вокруг, не понимая, что происходит. Но я лишь усмехаюсь, приветствуя его:

— О, Бар, ты как раз вовремя. Правда, чуток опоздал на объяснение ситуации в моём мире в целом, но… — затыкаюсь, сталкиваясь с его пристальным ошарашенным взглядом. — Постой, ты же уже должен быть на своей земле, или…?

— Да, должен. Но ты кричала примерно час назад, — настороженно оглядывает остальных, снова смотря на меня. — Что случилось и кто они такие? Ты в порядке? — взволнованно он оказывается прямо передо мной, из-за чего мне приходится поднять голову, чтобы сохранять зрительный контакт.

— Эмили, кто это? — озадаченно спрашивает Скотт, замирая. И я отвечаю, не отводя взгляда от глаз Барри:

— Скотт, Алек, Айзек, познакомьтесь — это Барри Аллен, а точнее Флэш, — встаю, через секунду оказываясь на кухне и тоже, как и Айзек пятнадцать минут назад, наливаю воды в кружку.

— Вы всё ещё уверены, что она не того? — крутя пальцем у виска, шепотом, надеясь, что я не расслышу, спрашивает Алек.

— О,