Литвек - электронная библиотека >> Уолтер Йон Уильямс >> Социально-философская фантастика >> Смертный жребий >> страница 17
десерты.

– У нас для вас сообщение, оно пришло пару дней назад, – сказала она, подмигивая. – Звонок из Калифорнии. Я подумала, что не слишком хорошо будет его вам передавать, когда вы с другой леди.

Она сунула руку в карман и вынула розовый листочек с сообщением. Сверху был написан междугородный номер.

«С возвращением. Новый номер телефона. Звони скорее. С любовью, Синди. P. S. Сердце тебе включили?»

Модульный Человек запомнил номер, улыбнулся и скомкал листок.

Наслаждайся, подумал он.

– Благодарю, – сказал он официантке. – Если леди позвонит снова, скажите, что я ответил «да».

И он принялся за десерты.

Новые ощущения ждали его повсюду.

Примечания

1

Рекламный слоган часов «Таймекс». (Прим. перев.)

(обратно)

2

Перевод Галины Ицкович.

(обратно)