Литвек - электронная библиотека >> Александр Беловец >> Самиздат, сетевая литература и др. >> Вторжение (СИ) >> страница 103
Самин — растение с масляничными плодами.

(обратно)

11

Кахар — в переводе с давно умершего наречия означает алтарь.

(обратно)

12

Рудные копи, что пролегали в окрестностях Смера, раньше принадлежали Империи Заозерье. После её падения Смер стал независимым городом, и Аскель лишился доступа к руде. Наместник не раз пытался вернуть рудники, но гроссмейстер Дар-Канн всегда оставался непреклонен. Руда рекой текла на север, в Келир, и ни один ручеёк не сочился на юг. С каждым годом вражда между Смером и Аскелем крепла, выливаясь в вооружённые стычки, но начинать крупномасштабную войну находясь под пятой торговой империи, наместник не решался. Теперь же, когда Нгадил стал императором, всё могло измениться, и Дар-Кан это прекрасно понимал.

(обратно)

13

Туманный Щит — защитное заклинание, результатом которого является облако, сотканное из мельчайших капелек воды.

(обратно)

14

Дыхание Ветра — воздушный щит призванный впитывать направленные на мага заклинания родственной стихии.

(обратно)

15

Астральный Тайник — заклинание изолирующее искру сознания противника в астрале. Вокруг него образуется магический «вакуум» вследствие чего энергетические потоки отталкиваются от «пленённого». Говоря иными словами это ловушка, попав в которую маг теряет свои способности.

(обратно)

16

Ситар — игра, отдалённо напоминающая помесь земных шахмат и коротких нард.

(обратно)

17

К'енит — на языке Закряжья означает военачальник. Командование армии подразделяется на старших к'енитов (тысячники), младших (сотники) и к'асинов (десятники).

(обратно)

18

Храс или песчаный храс — падальщик, обитающий в выжженных степях Закряжья.

(обратно)

19

В Закряжье не бывает бывших воинов, и освободить от занимаемой должности означает одно — смерть.

(обратно)

20

На самом деле зеркальная зала, расположенная внутри двух сросшихся лесных гигантов, ни что иное, как артефакт, фокусирующий силу энергетической оболочки Хигиона.

(обратно)

21

Тасар — так за Пограничным Кряжем называют жуков-навозников.

(обратно)

22

Архташ — на языке Закряжья означает «рождённый в результате насилия».

(обратно)

23

Оседлать чёрного орагра означает встать во главе.

(обратно)

24

Мхар — злобный дух подземелий.

(обратно)

25

Нерг — когда-то так назывался город, куда переселяли прокажённых. Со временем маги нашли способ бороться с этой болезнью, и город пришёл в запустение став именем нарицательным.

(обратно)

26

Ясный Взор — способность видеть астральные тела или нити, связующие что-либо с Астралом.

(обратно)

27

Астральный Блик — облако тумана, выталкивающее искру сознания противника в Астрал. Тело мага становится беспомощным и его легко убить, а обычного человека Астрал «выпивает» в считанные минуты.

(обратно)

28

Рунный Капкан — круг диаметром в десять шагов, состоящий из определённого рунического рисунка. Попадая в него, маг ничего не ощущает, но стоит активировать капкан, как сила пойманного оказывается ему неподвластна.

(обратно)

29

Рунная Паутина — совокупность множества Рунных Капканов, вплетающихся непосредственно в материал во время строительства.

(обратно)

30

Каменные ирамы — гигантские черви, обитающие в недрах Небесного Хребта. Кумтар верят, что они были подручными бога Суолан и стараются зазря их не убивать.

(обратно)

31

Саффа — перепончатокрылое существо без хвоста, но с мохнатым телом и огромными ушами, помогающими по звуку ориентироваться во тьме подземелий.

(обратно)

32

Мёртвая тайна — тайна, которую уносят в могилу.

(обратно)

33

Аклат — так в Мёрзлых Землях называется шаман.

(обратно)