Литвек - электронная библиотека >> Сергей Викторович Васильев >> Самиздат, сетевая литература и др. >> Феодосий >> страница 2
сдерживаясь, передохнул, а потом процедил сквозь зубы:

— И что?

— Что ты делать собрался-то?

— Мое дело.

— А не только твое. Мы же все вместе живем. Вместе и решения принимать должны.

— Вот без меня и принимайте. Уплыву я. — Вырвалось у Феодосия.

Петр нарочито повеселел.

— Куда ж ты один? Пропадешь ведь! Море — оно шуток не любит… — У Петра был такой голос, будто он уговаривал малыша не шалить. Феодосий надулся:

— Не пропаду.

— Нет, ты скажи, — сладким голосом продолжал Петр, что никак не вязалось с его обликом злобного бородатого гнома, — небось, и заклинаний не наложил как следует. Рассыплется лодочка по досочкам. А заклятие ветра? Ты его даже выучить не смог — я помню. Сам дуть будешь, или пригласишь кого?

— Отстань, Петр. — Устало сказал Феодосий, отирая лицо широким рукавом фиолетовой старой мантии, доставшейся ему еще от деда. — Завтра с утра поплыву, сами всё и увидите.

Петр резко встал, оглядел удручающе пустое жилище Феодосия, даже не бедное, а нищее, и с вызовом сказал:

— Я помочь тебе хотел, по дружбе, предупредить. Сам же для насмешек повод даешь. Эх, ты.

Петр с досадой махнул рукой, вышел из дома Феодосия и, не обернувшись, хлопнул дверью усилием мысли.


Утро разбудило Феодосия ярким солнечным лучом, упавшим на лицо, и громкими криками. Кричали чуть ли не под окном. Феодосий проморгался, поднял с пола дырявую мантию, расползающуюся прямо под руками, бросил ее на плечо и пошел вон из дома. Рубаху и штаны он не снял с вечера — чтоб теплее было спать, а надевать рваные сырые сапоги совсем не хотелось.

Он не стал оглядываться на пороге, хотя и был уверен, что больше не увидит своего жилища. Ничего радостного не было там — сплошное запустение: пыль, мусор, плесень по углам, сырые стены, стылый очаг. А вот погода исправилась. Тоска, навеянная вчерашним дождем, испарилась без остатка.

Едва Феодосий оказался на улице, все примолкли. Такого скопления народа он не ожидал. Они стояли дугой перед его подгнившим крыльцом и смотрели на него. Все были в своих лучших одеждах — расшитых золотом, украшенных сверкающими камешками.

Феодосий хмыкнул и направился к недалекому побережью. Едва он достиг толпы, люди расступились перед ним, давая широкий проход. Феодосий еще раз хмыкнул и пошел вперед, уже не обращая внимания на то, что, пропустив его, все пошли вслед за ним.

Его лодка лежала в кривобоком сарайчике на берегу, за линией прилива. Феодосий распахнул дверь и медленно вытянул лодку к морю. Солнце отражалось в воде, и от ярких бликов слепило глаза. Волнения почти не было. Волны накатывались на темный песок словно нехотя и, шурша, возвращались обратно. Феодосий воткнул мачту в гнездо, вернулся в сарайчик и принес оттуда сначала мешок с припасами, а потом бочонок с пресной водой.

Он глубоко вздохнул, радуясь теплому морю, свежему воздуху, радостному солнцу. Только лица людей, с которыми он прожил бок о бок всю жизнь, не могли радовать. Но Феодосий не смотрел на них. Они были там, за спиной. И по-прежнему напряженно молчали.

Решив, что все возможные приготовления он уже сделал, Феодосий повернулся и выжидающе посмотрел на толпу. Усмехнулся. Очень уж потешно выглядели они в своих нарядах на влажном песке. Несообразно обстановке. Староста вышел вперед с выражением праведного гнева на лице. Едва он собрался что-то сказать, как Феодосий перебил его:

— Да ну вас, с вашими разговорами, я и так знаю, что вы скажете. Дескать, и живу я плохо, не как все, и не умею-то я ничего, и что вы с радостью избавитесь от такого дармоеда, как я. Сделаете из моего ухода урок для детей ваших. Только мне на это наплевать. Может, и погибну я, утону в море. А может, найду какой другой остров, где живут простые люди, вроде меня. И где нет этого магического купола. Место, где люди всё делают своими руками. Именно руками. Не понять вам этого. Да кто вам сказал — что купол над островом вечен? Вы никак не хотите видеть, что он уменьшается день ото дня, закрываете на это глаза. Так что хуже будет вам, а не мне…

Не дожидаясь ответа на свой монолог, Феодосий подтолкнул лодку в море, сам прыгнул в нее и оттолкнулся посильнее веслом. Совсем легкий ветерок развернул парус, и лодочка поплыла куда-то вдаль. Чуть ли не сразу она миновала границу магического купола, но почему-то не рассыпалась, как ожидали зрители на берегу. Кто с нетерпением, переходящим в злорадство, а кто с грустью неизбежной утраты.

Лодочка плыла и плыла, постепенно удаляясь от растерянной толпы.

Ни одного скрепляющего заклятия не применил Феодосий. Он всё сделал своими руками.

Всё, до последнего гвоздя.