Литвек - электронная библиотека >> Евгений Бриз >> Самиздат, сетевая литература и др. >> Тропический рай >> страница 5
никакой опасности, но вы обязаны бояться и бежать. О чем думали наемники, он не знал.

Три километра адреналинового кросса по тропической жаре высосали из всех троих последние соки. Но результат стоил усилий — минут через пятнадцать они очутились возле многоэтажного здания промышленного вида.

— Лаборатория! — вскрикнул Касперский, победно вскинув автомат.

— Уверены, что внутри нет мутантов? — спросил Джек.

Ответом ему послужил неожиданный выстрел. Пуля вонзилась в живот, скрючив тело пополам.

— Дьявол! — Монтгомери инстинктивно бросился в кусты. Касперский отскочил в сторону и спрятался за деревом. Между собой их разделяло метров пять.

— Вряд ли это мутанты, — сказал Брэндон, держа оружие наготове.

Монтгомери старался не поднимать голову выше травы. Из такой позиции он не видел практически ничего.

— Знаешь, я бы уже ничему не удивился, — сказал он. — Но стоит признать, к такому повороту мы не готовились.

— А жаль, базука сейчас не помешала бы, — Касперский украдкой выглянул из-за ствола и посмотрел сначала на здание лаборатории, затем на скрюченное тело на земле. Он отметил два обстоятельства. Первое: определить положение снайпера чересчур сложно для секундного взгляда. Второе: у героя боевика, скорее всего, появится новый продюсер, и имя ему — Господь Бог.

— Парню крышка, — сказал Брэндон и сплюнул. — Лимит везения исчерпан.

— Интересно, а как там с нашими запасами? — риторически спросил Монтгомери.

Ответ не заставил себя ждать — через несколько секунд что-то миниатюрное и черное приземлилось рядом с лицом Льюиса. Похоже на гранату, метнулось у него в мозгу. Уже будучи готовым разлететься на части, он вскрикнул «Проклятие!» и попытался отползти, но не успел. Гаранта взорвалась, заполняя всё вокруг едким белым дымом. Но Монтгомери почему-то продолжал осознавать себя как единое целое. Это обстоятельство успело его удивить прежде, чем он понял, в чем дело. Усыпляющий газ.


— Просыпайся, головорез, — услышал Льюис и с трудом пришел в чувство с помощью примитивного потряхивания головы. Он обнаружил себя намертво привязанным к стулу посреди просторной комнаты. В паре метров от него стоял невысокий человек в белом халате с шакальим прищуром. У Монтгомери не возникло никаких сомнений, что перед ним не кто иной, как доктор Крюгер.

— Какая встреча, — сказал наемник и сплюнул остатки принудительного сна на пол. — Ты — настоящий.

— А ты сомневался? Думал, я как Санта-Клаус, сказочный персонаж?

— Жаль, что это не так.

— Для тебя — да, — Крюгер сцепил короткие ручонки за спиной и заходил по комнате, слегка наклонив туловище вперед. — Но ты лишь материал для строительства мира будущего, который я возвожу на этом острове. Для такого тупоголового существа как ты, даже это слишком большая честь.

Монтгомери позволил себе усмехнуться.

— Значит, идеальный мир будущего доктора Крюгера населяют обезьяноподобные мутанты и прочие генномодифицированные уроды? Очевидно, у вас много общего.

Крюгер пропустил оскорбление мимо ушей.

— Они — такой же материал. Первые шаги человечества на пути к качественно новой жизни.

— Понятно, — сказал Монтгомери. — А я-то думал, безумные ученые встречаются только в книгах и кино.

— Всякое безумие относительно. Просто иногда за него принимают естественный прогресс. Если бы люди не были столь консервативны в своих убеждениях, они бы стоически переживали любые жертвы и потрясения, неминуемо сопровождающие любой скачок в развитии вида.

— Да ты еще и философ, — заметил Льюис. — Что ты собираешься со мной делать?

Крюгер поднял вверх указательный палец.

— Это самая интересная часть операции, — он повернулся и кивнул кому-то, стоящему вне поля зрения Монтгомери. — Сейчас ты познакомишься со своим предшественником.

Льюис не успел подумать, что бы это могло значить, так как в следующую секунду в комнату ввели парня в красной гавайской рубашке.

— Герой боевика, — Монтгомери присмотрелся и почувствовал пробежавший по спине холодок. У Джека был чудовищный вид лица, если это можно было назвать лицом. Челюсть разбухла и неестественно вытянулась, разорвав кожу, глаза налились кровью и безумием.

— Ты ведь сам видел, как мой снайпер его пристрелил, — сказал Крюгер, жестом отпуская конвоиров. Очевидно, он не боялся, что это существо может наброситься на него. — Но одним из моих достижений стала возможность воскрешать из мертвых.

— Да уж, качественное воскрешение, — поделился наблюдением наемник.

— Издержки препарата, — пояснил Крюгер и что-то сказал Джеку на странном языке. Тот словно ожил, зарычал и начал крутить головой, в конечном счете уставившись на Монтгомери. Недобрый взгляд, отметил про себя Льюис.

— Вот так! Потому что я долбанный супергерой, мать вашу! — нечто подобное разобрал Монтгомери в исполнении мутировавшего Джека. Голос поддался ничуть не меньшей деформации.

— Это его любимая фраза, — усмехнулся Крюгер, любуясь своим проектом. — Постоянно повторяет ее. Сохранены первичные признаки рассудка, инстинкты и приобретенные привычки. И это при условии, что мы восстановили его из мертвого тела. Следующий шаг — испытание препарата на живом организме. Обладающий рядом навыков головорез — идеальный вариант. Ты последний выживший, потому и удостоился этой чести.

Монтгомери еще раз сплюнул на пол.

— Безумно рад. А что с Касперским?

— Насчет меня не беспокойся, Льюис, — раздался знакомый тенор где-то за спиной. Монтгомери попытался извернуться, дабы посмотреть себе за плечо. Не особо получилось, лишь боковым зрением он разглядел человека в белом халате. Но когда тот сам обошел привязанного пленника и встал перед ним, Монтгомери не поверил глазам. Это был Касперский. Со свойственной ему ухмылкой.

— Что за?…Какого черта? Брэндон?

— Да, только не Касперский, — ответил недавний товарищ по несчастью и положил руку на плечо Крюгеру. — Мы с отцом придумали роль, которую я с радостью сыграл.

— Но ведь ты все время был с нами!..

Кроме одного эпизода, вспомнил Льюис.

— Ты чертовски наблюдателен, — Крюгер-младший улыбнулся. — Я не мог отказать себе в удовольствии понаблюдать за шоу изнутри.

— А как же мутанты? — не унимался Монтгомери. Он до сих пор отказывался верить.

— Все дело в особых феромонах, которыми я пропитывал свою одежду и тело, — сказал Брэндон. — Мутанты воспринимали меня за своего, а на своих они не нападают. Не прописано в программе. Мы неоднократно проверяли.

Секунд десять в комнате царило молчание, если не считать рычащего дыхания Джека