Литвек - электронная библиотека >> Лада Лузина >> О любви >> Я - ведьма! >> страница 101
постараюсь быть максимально нежной в оценке ее жизни и творчества. Ведь если мы, не дай бог, поссоримся, я догадываюсь, кого первого укусит Дракула — естественно, Наталью Могилеву!

Я - ведьма!. Иллюстрация № 2 Автор книги «Я — ведьма!» явно ведает, о чем пишет. Ведь именно в Киеве, где она родилась, стоит знаменитая Лысая Гора. И каждая киевлянка уже заведомо немного ведьма…

Впрочем, почетный титул главы «Клуба Киевских Ведьм» Лада Лузина с успехом совмещает с ролью экстравагантной героини светских хроник. Скандальная журналистка, театральный критик, художник-график, послушница «Ордена куртуазных маньеристов» — Лада считает, что она, как Николай Гумилев, «наполовину — гений, наполовину — дебилка». И не скрывает: главная героиня Иванна Карамазова, принявшая во время «пострига» в ведовство имя беседующего с чертями «брата» Достоевского, списана с нее самой.


Может ли предательство любимого превратить успешную телеведущую в ведьму? И как настоящая ведьма способна отомстить мужчине, предавшему ее? Ведь достаточно проткнуть его восковую фигуру…

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

Песня написана на стихи П. Д. Когана.

(обратно)

2

Третьего не дано; или — или (лат.).

(обратно)

3

Константин Треплев — герой пьесы А. П. Чехова «Чайка».

(обратно)

4

С. Бродский — советский художник, известен своими иллюстрациями к произведениям А. Грина, Э. Л. Войнич, В. Шекспира.

(обратно)

5

Персонажи рассказа Р. Л. Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда».

(обратно)

6

Конец — делу венец! (лат.).

(обратно)

7

Тот, кто находится напротив (фр.).

(обратно)

8

Жребий брошен (лат.).

(обратно)

9

Другое я (лат.).

(обратно)

10

Познай самого себя (лат.).

(обратно)

11

Я сделал все, что мог, кто может, пусть сделает лучше (лат.).

(обратно)

12

Норма Джин — настоящее имя Мэрилин Монро.

(обратно)

13

Помни о смерти… Срывай день! (лат.).

(обратно)

14

Сергей Эфрон — муж Марины Цветаевой.

(обратно)

15

Платон мне друг, но истина дороже (лат.).

(обратно)

16

Следует выслушать и другую сторону (лат.).

(обратно)

17

Упомянутые события описаны в рассказе Лады Лузиной «Профессиональный убийца».

(обратно)

18

И ты, Брут? (лат.).

(обратно)

19

Если хочешь мира, готовься к войне (лат.).

(обратно)

20

Сука, мать твою (англ.).

(обратно)

21

Изнасилование, надругательство (фр.).

(обратно)

22

Поживем — увидим; будущее покажет (фр.).

(обратно)

23

Иван Карамазов — герой романа Ф. Достоевского «Братья Карамазовы» — сошел с ума, не в силах разобраться в понятиях добра и зла, Бога и Дьявола.

(обратно)

24

Психодрама — вид психотерапии, созданный Джекобом Морено. Пациенты играют роли, направленные на моделирование жизненно важных ситуаций. Конечный результат — достижение катарсиса.

(обратно)

25

За и против (лат.).

(обратно)

26

Правосудие должно свершиться, хотя бы погиб мир (лат.).

(обратно)

27

Зато в другой рецензии добавила: «Даже если Наташа положит на музыку телефонный справочник, в ее исполнении это все равно станет хитом!» — Примеч. Н. М.

(обратно)

28

«Шизофрения, как и было сказано» любимым автором Натальи Могилевой Михаилом Булгаковым.

(обратно)