Литвек - электронная библиотека >> Еврипид >> Античная литература и др. >> Гераклиды >> страница 13
Копрея проецируется в легендарное прошлое военно-политическая ситуация в Афинах весной 430 г.

(обратно)

14

Иолай призывает Гераклидов в случае их возвращения в родную страну хранить вечную дружбу с афинянами, чего их потомки — спартанцы — как раз не делают.

(обратно)

15

Пеласги — так греки называли древнейших обитателей Арголиды; ср. "Просительниц" Эсхила, где сам царь Аргоса носит имя Пеласга.

(обратно)

16

Частое в трагедиях Еврипида рассуждение о том, что у хороших родителей редко вырастают достойные их дети.

(обратно)

17

Хотя имя Макарии в тексте трагедии нигде не упоминается, оно является общепринятым; это имя носил источник на Марафонской равнине, название которого связывали с местом, где была принесена в жертву дочь Геракла.

(обратно)

18

После этого стиха филологи начала XX в. (в том числе Зелинский) предполагали большой кусок утраченного текста — возможно, песнь хора к элевсинским богиням, потом рассказ вестника (или Демофонта) о смерти Макарии и плач по Макарии. У позднеантичных авторов сохранились цитаты из "Гераклидов", отсутствующие в известном нам тексте; они могут относиться к этой выпавшей сцене. Ф. Ф. Зелинский перевел их в своих примечаниях; первый из них может быть пересказом предсмертных жалоб Макарии, два других — сентенциозного содержания:

1) Ах, быть закланной — страшно, хоть и славно;
Уйти от смерти — трусость, но и сладость.
2) Ведь кто при жизни чтит его родивших,
Тот и живой и мертвый мил богам.
А кто отцу отказывает в чести,
Тот да не будет ни в молитве мне
Сообщником, ни спутником на судне.
3) Три доблести превыше всех, мой сын,
Ценить ты должен: чтить богов бессмертных —
Родителям почтенье воздавать —
И соблюдать закон Эллады общий.
Так поступай — и ты венец стяжаешь
Неразрушимой славы навсегда.
(обратно)

19

Он войско размещает… — Здесь некоторое противоречие со ст. 45, где отсутствие Гилла объяснялось тем, что он отправился на поиски нового убежища для Гераклидов, если им не удастся заручиться помощью афинян. Греческих трагиков и зрителей такая непоследовательность не тревожила: всегда можно было предположить, что Гилл, получив известие о поддержке со стороны Демофонта, сумел обеспечить себе новых союзников.

(обратно)

20

…в этом храме и оружье есть… — Доспехи с взятых в плен или убитых врагов посвящались обычно богу и хранились в его храме.

(обратно)

21

…с Гераклом Спарту я громил. — Иолай вспоминает поход Геракла против спартанского царя Гиппокоонта, незаконно лишившего престола своего брата Тиндарея; с помощью Геракла Гиппокоонт был свергнут, и Тиндарей возвратил себе царский трон. Из всех подвигов Геракла, в которых принимал участие Иолай, Еврипид вспоминает именно поход на Спарту, что вполне естественно в условиях начавшейся Пелопоннесской войны.

(обратно)

22

А ты, о дивная! — обращение к Афине, покровительнице аттической земли.

(обратно)

23

…плясали хоры, девы пели… — Имеется в виду праздник Великих Панафиней, в состав которого входили ночные жертвоприношения, сопровождаемые культовыми хорами и плясками афинских юношей и девушек.

(обратно)

24

Тирренская труба. — Изготовлявшиеся из меди боевые трубы считались изобретением этрусков, известных грекам под именем тирренцев.

(обратно)

25

…со слов чужих могу поведать только движение событий. — Скептическое отношение Еврипида к чудесному омоложению Иолая.

(обратно)

26

Паллены — дем в Аттике, примерно в 12 км восточнее Афин; на холме находилось святилище богини Афины (см. ст. 1030 и сл.).

(обратно)

27

…Геба и твой, царица, сын. — Согласно мифу, известному уже из "Одиссеи" (XI, 601–604), Геракл был после смерти перенесен на Олимп и ему отдали в жены дочь Зевса, богиню Гебу, олицетворяющую вечную юность. Этим объясняется ее участие и в возвращении молодости Иолаю (ср. ст. 871, 910-918).

(обратно)

28

Мойры (Moirai, букв. "доля", "часть", отсюда "участь", которую получает каждый при рождении) богини человеческой судьбы. Мойры считались дочерями Никты (Ночи). — Верст.

(обратно)

29

Феб — Аполлон. — Верст.

(обратно)