Литвек - электронная библиотека >> Тиффани Райз >> Современные любовные романы и др. >> Похититель бурбона >> страница 81
которая родила девочку, которая привела в этот мир Пэрис Шелби, которая стояла на могиле Джейкоба в туфлях от Маноло Бланик за пять тысяч долларов и держала в руках сумку за шестьдесят тысяч, и на ней не было ничего кроме костюма, который она надела чтобы соблазнить Купера МакКуина. Он сработал, потому что в сумке с завышенной стоимостью была бутылка на миллион долларов.

На самом деле, в ее сумке были две бутылки. «Красная Нить» и другая бутылка бурбона, значащая для Пэрис гораздо больше денег.

Пэрис достала первую бутылку, «Красную Нить», и открутила древнюю ржавую крышку. Она понюхала ее. Аромат давно исчез. Теперь это была просто грязная вода. Пэрис ни капли не выпила.

Она перевернула бутылку и вылила содержимое на могилу Джейкоба и Генриетты Мэддокс, которые, как верила Пэрис, горели в этот самый момент в аду.

- Немного горючего для вашей жизни, - сказала она и, когда бутылка была пуста, бросила ее на землю. Одним удачным ударом ноги она раскрошила бутылку о надгробную плиту. Затем девушка достала вторую бутылку из сумки и поставила ее на могилу, вкручивая ее в землю как нож в грудь.

На этикетке были написано «Односолодовый бурбон Веритас», первый продукт винокурни Пэрис. «Веритас» была ее брендом, дорогой алкоголь, который она, не жалея сил, совершенствовала. Другой бренд в настоящий момент созревал на винокурне Пэрис, которая когда-то была винокурней «Красной Нити», и назывался «Сыворотка Правды», в честь старика Боуэна Берри. Боуэн до сих пор работал в кооперативе на острове Невесты и обучал своего племянника, как делать бочки для бурбона, которые он перестал делать тридцать пять лет назад.

- Бароны мертвы, - произнесла она. - Да здравствуют баронессы.

Если и когда она однажды расскажет историю Куперу МакКуину, она расскажет, как смеялась, стоя на их могилах. Лучше выдумка чем правда, она не смеялась. Она плакала. Только немного и только из-за Тамары и Леви, и Веритас, и за себя. Она плакала за себя, потому что слишком долго носила это бремя и было больно его отпускать, больнее чем носить.

Пэрис ушла и по пути завязала на пальце красную ленту с горлышка бутылки «Красной Нити».

Все сделано. Все закончено.

Люби то, что они разрушили.

Разрушай, что они любили.

И на этом месть Тамары была завершена.

Но месть Пэрис только начиналась.

И она началась с бутылки бурбона за миллион долларов, просачивающегося в землю. Пэрис покачала головой и наконец рассмеялась, как того хотела. Трудно поверить, что она выманила бутылку у Купера МакКуина с помощью секса и грязной истории. Пэрис владела им ночью и, возможно, до сих пор владеет им.

Как всегда говорила Тамара: «Нельзя продавать людей».

Но их можно купить.


Конец

олень Санты

в католических храмах - интерьерное сооружение, место или шкафчик в стене алтаря для хранения предметов поклонения

The United Colors of Benetton - торговая марка одежды

Кентуккийский чистый бурбон

Pappy Van Winkle Bourbon

7 по Цельсию

двухдверная машина

популярная американская «мыльная опера», впервые вышедшая в эфир на канале CBS 26 марта 1973 и снимающаяся до сих пор.

Сэм Спейд — вымышленный частный детектив, главный герой «Мальтийского сокола» (1930) и ряда других коротких произведений американского детективного писателя в жанре «нуар» Дэшила Хэммета, впоследствии неоднократно экранизированных и воссозданных в театральных постановках

«Все в семье» — американский комедийный телесериал, который транслировался на CBS с 12 января 1971 года по 8 апреля 1979 года

прим.: Джонни Карсон — американский журналист, телеведущий и режиссёр; наибольшую известность приобрёл в качестве многолетнего ведущего телепрограммы «Tonight Show» на канале NBC; пять раз вёл церемонию вручения «Оскара»

Ку-клукс-клан[2] (англ. Ku Klux Klan), сокращённо KKK (на английском звучит как КейКейКей) — ультраправая организация в США, отстаивавшая такие идеи, как превосходство белых, белый национализм. В середине XX века ку-клукс-клан выступал также против коммунизма[3]. С этой организацией связывают появление понятия суд Линча.

прим.: Остров фантазий - сериал 1977-1984гг. На загадочном тропическом острове странный человек по имени мистер Рорк с помощью своих трех ассистентов исполняет любые, даже самые странные желания и фантазии своих гостей. И все бы хорошо, но исполнение желаний далеко не всегда приводит к тому, что ожидалось…

прим.: «Приключения Оззи и Харриет» — длинный американский ситком, который транслировался на ABC с 3 октября 1952 года по 26 марта 1966 года, на протяжении четырнадцати сезонов. Шоу рассказывало о жизни семьи Нельсонов, а Оззи Нельсон и Харриет Нельсон исполняли в нём ведущие роли

«Мальтийский сокол» (англ. The Maltese Falcon) — дебютный фильм режиссёра Джона Хьюстона (1941), который принято считать первым классическим фильмом направления нуар. Бриджит О’Шонесси - коварная соблазнительница

Коса вблизи Лонг Айленда. В 1940-х годах на Оушен-бич, а затем на Черри-Гроув и в Пайнсе геи создали секретные поселения, тесно связанные с яркими огнями Манхэттена, но все же достаточно удаленные от них. К середине шестидесятых годов на Файр-Айленде созрело гей-сообщество, состоявшее в основном из белых представителей среднего класса.

прим.: игра для двоих, в которой игроки сначала выбирают цвет фишек, а затем ходят по очереди, роняя фишки в ячейки вертикальной доски. Цель игры — расположить раньше противника подряд по горизонтали, вертикали или диагонали четыре фишки своего цвета

прим.: Марк Эндрю Спитц — американский пловец еврейского происхождения, один из пяти 9-кратных олимпийских чемпионов в истории спорта

Песня «Nobody does it better» by Carly Simon

Tab-аналог диетической колы


Похититель бурбона. Тиффани Райз


181