Литвек - электронная библиотека >> Павел Григорьевич Боровец >> Самиздат, сетевая литература и др. >> Высечь море >> страница 3
караю я, владыка персидский, за оскорбление, которое ты нанесла мне, хотя я ничем тебя не оскорбил. И мое воинство все равно перейдет тебя, желаешь ты этого или нет!

Он повернулся к своим военачальникам, что растерянно столпились неподалеку, не в силах уразуметь, шутит их владыка или всерьез карает стихию за коварство.

— Артабан!

Дюжий перс в дорогом мидийском панцире и с глубоким шрамом через всю щеку ловко выскользнул из толпы придворных.

— Да, мой царь!

— Всех надзирателей, что следили за постройкой мостов, — казнить, — жестко отрезал Ксеркс.

— Да, мой царь! — Артабан покорно упал на одно колено. — Будет сделано!

И персидский владыка неторопливо двинулся в сторону шатра. Придворные, приглушенно шушукаясь и неискренне восторгаясь величием своего царя, потянулись за ним.

А Афина Паллада в это самое время сидела рядом с безудержно смеющимся Посейдоном и думала, что же ей делать дальше. Несомненно, Ксеркс второй раз не оплошает и сумеет переправить свое несметное воинство на греческую землю. А этого богиня категорически не желала. Но, пожалуй, помешать глупому царю топтать своими сандалиями священную эллинскую землю тоже не могла. А вот задержать еще на какое-то время, пока греческие полисы объединятся для борьбы с общим опасным врагом — ей было вполне по силам. А посему местом следующей встречи глупого персидского царя и хитрой богини будет узкий горный проход Фермопилы…

28.04.05