Литвек - электронная библиотека >> Чжу Мо и др. >> Биографии и Мемуары >> Джеки Чан: состарился, не успев повзрослеть >> страница 154
Родилась в Гонконге и в возрасте 9 лет переехала в Америку, а потом снова вернулась в Гонконг. Она стала первой китаянкой, поднявшейся на сцену на церемонии вручения Оскара: она исполняла завоевавшую Оскара песню «A Love BeforeTtime» из фильма «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» (2000 г.).

(обратно)

163

Луис Ча (查良镛, Cha Liangyong, род. в 1924 г.) — гонконгский писатель, известный в Китае под псевдонимом 金庸 (Цзинь Юн, что буквально означает «работник, занимающийся золотом»). Автор множества популярных романов в жанре у-ся.

(обратно)

164

Лэй и Зи — англ. La и Zy от слова lazy («ленивый»).

(обратно)

165

Сибелль Ху (胡慧中, Hu Huizhong, род. в 1958 г.) — тайваньская актриса и певица, снималась в тайваньских и гонконгских фильмах, расцвет её кинокарьеры пришёлся на 1980-90-е гг., а в конце 1990-х она ушла из кино.

(обратно)

166

Чжан Фэй (张菲, Zhang Fei, род. в 1951 г.) — тайваньский певец и телеведущий.

(обратно)

167

Энди Лау (刘德华, Liu Dehua, род. в 1961 г.) — гонконгский певец и актёр. Поклонникам Джеки Чана знаком по фильмам «Пьяный мастер 2» и «Шаолинь».

(обратно)

168

Аарон Квок (郭富城, Guo Fucheng, род. в 1965 г.) — гонконгский актёр и популярнейший певец, один из главных представителей поп-музыки на кантонском диалекте.

(обратно)

169

Ассистентка Джеки Чана.

(обратно)

170

Неточность в тексте оригинала: актриса, о которой пойдёт речь ниже, снималась только в картине «Шанхайские рыцари», сиквеле фильма «Шанхайский полдень»

(обратно)

171

Отаку (от яп. 控) — термин из области японской поп-культуры, изначально обращение друг к другу фанатов фантастики, анимэ и манга, позже стал использоваться в более широком значении «фанатик чего-либо».

(обратно)

172

Golden Bauhinia Awards — кинопремия, учреждённая в 1996 г. Ассоциацией кинокритиков Гонконга, вручение премии проводилось ежегодно с 1996 по 2007 гг. включительно.

(обратно)

173

Ци Цзун — один из деловых партнёров Джеки Чана в Китае.

(обратно)

174

«По следу» (кит.: 《绝地逃亡》, англ.: “Skiptrace”) — совместный проект Гонконга и Голливуда, премьера состоялась в июле 2016 г. Официальное название в российском прокате изменено на «Отпетые напарники».

(обратно)

175

Вичат — китайский мессенджер.

(обратно)

176

Лунлун — уменьшительно-ласкательное имя, от китайского псевдонима Джеки Чэн Лун.

(обратно)

177

Ли Юйчунь (李宇春, Li Yuchun, род. в 1984 г.) — китайская певица, композитор и автор текстов, также снимается в кино.

(обратно)

178

Биби Чоу (周笔畅, Zhou Bichang, род. в 1985 г.) — тайваньская певица.

(обратно)

179

Джей Чоу (周杰伦, Zhou Jielun, род. в 1979 г.) — тайваньский поп-музыкант, композитор и автор текстов, также снимается в кино.

(обратно)

180

Сборная была основана в 1986 г. Аланом Тамом и центральным нападающим Национальной сборной Гонконга, ныне покойным Инь Чжицяном, с благотворительными целями, а также с целью популяризировать футбол среди населения.

(обратно)

181

“When the buying stops, the killing can too” — лозунг природоохранной организации WildAid. По инициативе данной организации Джеки Чан и ещё несколько знаменитостей, среди которых режиссёр Энг Ли, баскетболист Яо Мин и другие, записали несколько рекламных видео с призывом беречь диких животных

(обратно)

182

Джон Шам (岑建勋, Cen Jianxun, род. в 1952 г.) — известный гонконгский общественный деятель, ведущий, журналист, режиссёр, продюсер, сценарист и актёр. Поклонникам Джеки Чана знаком по второстепенным ролям в фильмах «Победители и грешники» 1983 г. (Кудряш) и «Закусочная на колёсах» 1984 г. (один из пациентов сумасшедшего дома).

(обратно)

183

Официальное английское название “Out of Control”, китайское название “身不由己”, 2000 г.

(обратно)

184

1 фунт = 0,4536 кг

(обратно)

185

Таолу — связный комплекс боевых движений и приёмов.

(обратно)

186

Путешествие на Запад (“西游记”, конец XVI в.) — приключенческий роман писателя У Чэнъэня, один из величайших классических романов в истории Китая. По сюжету танский монах Сюаньцзан отправляется в Индию за буддийскими сутрами. В пути его сопровождают помощники — царь обезьян Сунь Укун, поросёнок Чжу Бацзе и монах-ученик Ша Сэн

(обратно)

187

Личжи (или личи) — фрукт, разновидность китайской сливы

(обратно)

188

«Пушечное ядро из Шаньдуна», намёк на провинцию Шаньдун, родину предков Чарльза Чана

(обратно)

189

Кам Чанг (蒋金) — знаком поклонникам Джеки Чана по второстепенным ролям в ранних фильмах Джеки Чана, таким как «Змея в тени орла» и «Пьяный мастер». Он играл пухлого ученика школы кунг-фу, которая фигурировала во многих фильмах молодого Джеки.

(обратно)

190

Т.е. Брюс Ли, его китайское имя — Ли Сяолун, что означает Ли «маленький дракон».

(обратно)

191

Иероглиф «вэнь» («знаки, письмена») содержится в китайском слове «вэньхуа», т. е. «культура».

(обратно)

192

Иероглиф «цзы» означает «сын, ребёнок».

(обратно)

193

Чэн Лун и есть нынешний псевдоним Джеки Чана, который обозначает «стать драконом».

(обратно)

194

Иероглиф «юнь» обозначает «облако».

(обратно)

195

Дораэмон — герой популярного японского манга-сериала (а впоследствии — аниме-сериала), кот-робот, который переместился во времени из XXII в., чтобы помочь школьнику Нобита Ноби. Его главная отличительная черта — уходящий в четвёртое измерение брюшной карман, откуда он в нужный момент извлекает всевозможные устройства и механизмы для решения возникших проблем

(обратно)