Литвек - электронная библиотека >> Лама Вангду >> Религия и др. >> Сто тысяч лучей солнца: жизнь и учения мастера Чод, ламы Церинга Вангду >> страница 34
людей пришло взглянуть на статуи. Каждому человеку выдали по черному защитному шнурку, которые я прислал. Люди интересовались: «Кто этот Вангду, что прислал такое прекрасное подношение в нашу деревню?». Многие молодые тибетцы хотели увидеть меня. Они написали мне: «Если ваша жизнь продлится долго, пожалуйста, навестите нас в Лангкоре, хотя бы один раз».

Хотя я не могу вернуться домой с 1958 года, получив их приглашение, я мысленно пребывал в местах своего рождения.


Сто тысяч лучей солнца: жизнь и учения мастера Чод, ламы Церинга Вангду. Иллюстрация № 24


На фото лама Вангду вместе со Свами Джи (Свами Четанананда)

Свами

В прошлом году я повстречал американца по имени Свами Джи. Он сказал, что практиковал индуизм, но ему также нравятся практики Миларепы, Дампа Сангье и других аскетов. Он стал спрашивать местных жителей, есть ли какие-нибудь йогины в Непале. И его привели ко мне. Когда я встретил его, он спросил меня, какой именно аскетической практикой я занимаюсь. Я сказал ему: «Я родился в деревне, где был основан монастырь Дампа Сангье. Мои основные практики относятся к традиции Дампа Сангье».

«Какие практики связаны с этой традицией?». – спроси он.

«В основном мы практикуем Чод». Свами попросил меня исполнить одну практику Чод. Он высоко оценил эту практику и выразил заинтересованность выучить ее постепенно. Свами попросил меня исполнить Чод на кладбище, так что я дважды ходил в Пашупатинатх, чтобы выполнить Чод и ритуальные танцы. Я также выполнял Чод на кладбище под названием Рамадоле.

Однажды я уже проводил Чод в Рамадоле с Чатралом Ринпоче и его монахами.

Свами спросил меня: «Я слышал, что есть священное место, где можно молить Гуру Ринпоче о даровании долгой жизни. Не мог бы ты сходить туда и провести пуджу для нас?». Так 25 американцев и 5 тибетцев прилетели на вертолете, и участвовали в церемонии в течение 5 дней.

«Твои практики Па Дампа Сангье, твое лечение, практики Пхова и Мантра очень глубоки и несут в себе мудрость. Сейчас тебе 63 года. Ты можешь прожить еще лет 15. Если ты сейчас начнешь обучать тибетцев, они смогут продолжить традицию. Если твои ученики станут экспертами, они смогут преподавать в Америке. Тебе стоит учить тех, кто обладает хорошим знанием английского и чей уровень выше уровня средней школы. Я буду поддерживать этот проект. Мы будем спонсировать трех или четырех таких тибетских детей».

В данный момент я серьезно обдумываю предложение Свами Джи о нахождении молодого тибетца, которого я бы мог обучить традиции Дампа Сангье.

Другие предложения

Однажды человек по имени Церинг Тундруп пришел ко мне вместе с одним немцем. Они сказали: «У нас есть Дхарма-центр в Германии. Мы бы хотели, чтобы Вы посетили его в этом году и дали Учения. Пожалуйста, побыстрей оформляйте документы».

Я отказал, объяснив: «В настоящий момент я не чувствую себя физически способным на путешествия».

В то же самое время пришли тайваньцы и попросили меня посетить Тайвань так скоро, как только возможно. «Я не знаю языка, у меня нет переводчика, и документов для путешествия тоже нет. Я не могу приехать», - мне снова пришлось отказать.


Сто тысяч лучей солнца: жизнь и учения мастера Чод, ламы Церинга Вангду. Иллюстрация № 25



Пуджа

Чтобы выразить благодарность своей семье, на каждый 10-й и 25-й день тибетского месяца я делаю подношение Цог. Эта традиция зародилась еще во времена моего детства в Лангкоре. Также на 4-й день 6-го месяца, когда Будда спустился с небес, я подношу 100 000 цогов в Боуде. Я также спонсирую покраску ступы и смену ее одеяний.

В нынешнее время я провожу гадания на брак, а также занимаюсь исцелением от болезней, если люди того хотят.

Вот таков мой рассказ до настоящего момента.

Окончание

Я повстречал Нгаванга Калдена (Джошуа Волдмен) и Тинлея Тундрупа, которые хотели написать историю о моей деятельности. Я тех пор, как началась эта работа, многие люди успели высоко оценить этот проект. Были и другие люди, которые раньше хотели этим заняться, но так и не смогли довести начатое до конца.

«Калден Лей Дро Чен» означает «благая связь», так что у Нгаванга Калдена есть благая связь со мной и историей моей жизни.

Переводчик Тинлей, чье имя означает «просветленная активность, запредельная Вселенной» на самом деле принесет пользу бесчисленным существам за пределами Вселенной.

Мне понравилось рассказывать историю своей жизни, насколько я мог ее вспомнить в периоде от семилетнего возраста и до 63 лет. Если вы сможете выпустить эту книгу на английском и тибетском, тогда люди обретут доверие и веру в Дхарму и получат огромную пользу. А тем, у кого нет веры в Дхарму, кто обладаем неверными взглядами, кто завистлив или глуповат, - тем моя биография вряд ли принесет какую-то пользу. Чтобы бы там ни произошло, это деяния моего йогического стиля жизни безумной мудрости, которые подобны распустившемуся цветку лотоса.

Сто тысяч лучей солнца: жизнь и учения мастера Чод, ламы Церинга Вангду. Иллюстрация № 26

Конец

Перевод: Aniezka