Литвек - электронная библиотека >> Levelyn Drury >> Эзотерика, мистицизм, оккультизм >> Etidorpha
Etidorpha. Иллюстрация № 1

Etidorpha. Иллюстрация № 2

Обложка книги 1895 г. издания

ЭТИДОРПА

ИЛИ

край земли.

странная история таинственного существа

И

рассказ об удивительном путешествии


КАК ПЕРЕДАНО В МАНУСКРИПТЕ

Ллевелину Друри

КОТОРЫЙ ОБЕЩАЛ ЕГО НАПЕЧАТАТЬ, НО В КОНЦЕ КОНЦОВ УШЕЛ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ


ЧТО БЫЛО ПРОДОЛЖЕНО

Джоном Ури Ллойдом


С МНОЖЕСТВОМ ИЛЛЮСТРАЦИЙ

Августа Д. Кнаппа


Электронное издание







Торонто, 2009 г.Etidorpha. Иллюстрация № 3

Я-ЧЕЛОВЕК


Об этом переводе

Этот перевод книги "ЭТИДОРПА" на русский язык совершен впервые. Перевод сделан сотрудником Храма Человечества Николаем Бугаенко в 1998 г. с издания 1895 года, хранящегося в библиотеке Храма, и опубликован на вебсайте "Моя Шамбала" Сергеем Шпаковским в 2009 г. Это первая оригинальная публикация.

Разрешается делать копии и распространение этого перевода, с условием полного сохранения текста, указанием автора и года перевода, и ссылки на источник первой публикации на русском языке - вебсайт "Моя Шамбала" (http://www.myshambhala.com).


Сергей Шпаковский Редактор и ведущий вебсайта "Моя Шамбала"

Оглавление


Оглавление 6

Приписка 8

Рецензии на книгу «Этидорпа» 9

Пролог 14

Никогда не одинок так, как одинок 15

Дружеское совещание 22

Вторая встреча с таинственным посетителем 27

Поиск Знания - Алхимическое письмо 33

Написание моей исповеди 39

Похищен 40

Дикая ночь - я преждевременно постарел 45

Урок умственного обучения 50

Я не могу установить свою личность 53

Открытая пещера. Холм Бисвела 62

Зона света глубоко под Землей 73

Оживлённая темнота. Узкие места в науке 75

Грибной лес. Очарование 80

Пища человека 82

Далёкий крик. Я восстаю против продолжения путешествия 86

Мой Непрошенный гость доказывает своё утверждение и опровергает мою философию 89

Мой вес исчезает 94

Мой непрошенный гость уходит 97

Я спрашиваю учёных. Эфир Аристотеля 98

Монолог профессора Даниэля Воона. "Гравитация есть начало и конец: все земные тела на коленях перед нею" 101

Матерь вулкана - "Вы не осмеливаетесь допустить и не можете опровергнуть" 104

Взгляд назад. Живой мозг 122

Материя есть замедленное движение 135

Пьянство. Напитки человека 145

Голоса пьяниц 147

Логово пьяниц 148

Среди пьяниц 153

Дальнейшее искушение. - Этидорпа 156

Страдание 161

Вечность без времени 167

Последняя борьба 170

Бездонная пропасть. Край земной оболочки 189

Биение моего сердца утихло, и всё же я жив 190

Слух без ушей. "Что же будет за конец?" 199

Почему и как. "Пробивающийся луч света из тех отдалённейших сфер" 201

Колебание через пространство. Скорлупа Земли подо мной 205

Последнее прощание 216

Письмо, сопровождавшее таинственный манускрипт 220

Три дополнительных главы к книге "Этидорпа", изъятых из первых изданий 224



Приписка

Профессору В.Г. Венейблу, который просмотрел манускрипт этой книги, я остаюсь в неоплатном долгу за много ценных советов. Как критик, я не могу судить его слишком добродушно. Иллюстрации, за исключением механических и исторических, заключают в себе прекрасный рассказ без слов, благодаря восхитительному художественному пониманию и характерным деталям мистера Д.А. Кнаппа. Структурные недостатки, как и подборка слов и фраз, ломающие все правила композиции и даже то, что не было устранено заботами профессора Венейбла, я принимаю на свою ответственность целиком. Я также являюсь ответственным за многое, что, с одной стороны, могло бы быть включено, а с другой стороны, могло бы дать место идеям более близким эмпиризму, чем науке. За досаждение друзей проблемами, которые, по-видимому, ни в малейшей степени не интересуют людей моего положения и за дерзание мыслить, быть может, поверхностно, за пределами запретных зон науки, обязанной безответно тиглю и реторте, коим была отдана моя жизнь, и среди вопросов, в которых она стерлась, мне нет убедительного прощения. Я не буду к этому и стремиться.

Джон Ури Ллойд

«Этидорпа» как творение искусства (профессор С.В. Вильямс, Вайоминг, Огайо)

Если изящная статуя или величественный собор есть поэма в камне, то шедевром печатного искусства может быть названа поэма книгопечатания. Такой является «Этидорпа». В ее содержании, иллюстрациях,  бумаге, печатной работе, переплете, есть совершенство красоты. Хотя в ее внешнем виде нет ничего броского, все указывает на хороший вкус. Простота ее точности, подобно привлекательной женщине, является великим очарованием. Элегантность не состоит в демонстрации, а достоинство – во внешнем блеске. Поэтому самая роскошная и ценная одежда может быть богата самой своей ясностью. Иллюстрации были нарисованы и запечатлены в этой книге выразительно, и они составляют 21 полную страницу, а полутоновые сокращения – свыше 30 полустраниц и текстуальных сокращений. Кроме того, есть две фотогравюры. Самое лучшее художественное мастерство было проявлено, чтобы их создать, да и печатанию уделялось много заботы, чтобы обеспечить восхитительнейший результат. Была использована только эмалированная бумага, и это делало страницы легкими для чтения и для просматривания – с широкими полями, позолоченным верхом, украшенными краями и четкими оттисками букв. Пиджак, или обложка, защищающая переплет, выполнена из тяжеловесной бумаги и несет на себе также оттиски, как и сама книга. Все вместе, как элегантный образец книгопечатания, является продвижением в торговле. Все почести – составителям, художникам, нарисовавшим и запечатлевшим иллюстрации; наборщику, установившему формы на фотопластины; прессовщику, отделывавшему листы и переплетчику, который собрал все листы вместе и переплел в этом томе.


Рецензии на книгу «Этидорпа»

Нынешнее время является веком ожидания, участия и пророчества, веком открытий, изобретений и производства, которые занимают внимание делового мира, поскольку оно спешит в своем