Литвек - электронная библиотека >> Роберт Лоуренс Стайн >> Детские приключения и др. >> Возвращение на Карнавал Ужасов >> страница 21
по сторонам.

— Там впереди несколько больших аттракционов, — выдыхаешь ты. — Мы могли бы найти там укромное местечко.

— Но что, если эти парни схватят нас раньше? В смысле, мы можем оторваться от них за шатрами, — возражает Пэтти. Она указывает на ряд шатров с надписями «Вылови игрушку» и «Забрось кольцо».

Ты оглядываешься. Толпа нагоняет вас!

Как ты поступишь?


Если ты со всех ног бежишь вперёд, иди на СТРАНИЦУ 62. →

Если ты ныряешь за шатры, иди на СТРАНИЦУ 123. →

(обратно)

135

Старушка подмигивает тебе.

— Ну, прыгай-ка на борт.

Немного подрагивая, ты шагаешь на ковёр из слизней. Они липнут к твоим ногам. Когда обе твои ноги крепко стоят, ты начинаешь скользить вперёд.

Улётно!

— Давайте, ребята! — зовёшь ты Пэтти и Флойда. — Это странно, но это довольно круто!

Они присоединяются к тебе в поездке по тоннелю. Это похоже на сёрфинг — только под ногами странное чувство копошения.

Когда вы добираетесь до середины, Флойд начинает обнюхивать воздух.

— Чем это так забавно пахнет? Вроде горящей резины.

Ты тоже нюхаешь. А затем замечаешь дым, поднимающийся от ног твоего кузена.

— Что-то не так с твоими кроссовками? — спрашиваешь ты.

— Похоже, у нас у всех такая проблема, — Флойд указывает на тебя и Пэтти.

Ты ахаешь.

Дым исходит от всех ваших ботинок!


Ой-ой! Подпрыгивай на СТРАНИЦУ 88. →

(обратно)

136

— А теперь я покажу значок, на котором ты остановился, — объявляет женщина с закрытыми глазами. Она откидывает капюшон.

Ты ахаешь. У неё три глаза.

Она тянет свою длинную, тонкую руку и указывает на такой символ:


Возвращение на Карнавал Ужасов. Иллюстрация № 6
— Как ты узнала?! — требует разъяснений солдат.

— Я всё знаю, — отвечает женщина. — Включая то, что ты проиграл.

И прежде, чем солдат может ответить — он взрывается!

Дым рассеивается. Солдат пропал.

И женщина теперь глядит прямо на тебя.

Всеми тремя глазами.

— Хочешь ли ты сыграть в игру? — спрашивает она. — Чувствуешь ли ты себя удачливым?

Ты смотришь на Пэтти и Флойда. Они оба пожимают плечами.

Время уходит. Решай!


Если ты хочешь сыграть в «Q Квест», иди на СТРАНИЦУ 23. →

Если ты решаешь забыть про игры и направиться к аттракционам, иди на СТРАНИЦУ 122. →

(обратно)

137

Ты останавливаешься и щёлкаешь пальцами.

— Эй, я выиграл уже в трёх играх! — объявляешь ты. — Разве не пора приступить к последнему испытанию?

— Точняк! — восклицает Пэтти. — Где Большой Эл?

— Кто-то здесь назвал моё имя? — гремит глубокий бас у тебя за спиной.

Ты подпрыгиваешь на месте и оборачиваешься. Большой Эл прямо за тобой! Как он это делает?

На управляющем карнавала нет его клетчатого пиджака, а чёрные усы намотаны на огромные бигуди.

— Кому тут что от меня надо? Я только собрался вздремнуть! — рычит он.

Расправив плечи, ты шагаешь к нему.

— Вы сказали, что если я выиграю в трёх играх, то смогу принять участие в финальном испытании, — настаиваешь ты. — Ну что ж, я выиграл в трёх играх.

Большой Эл таращится на тебя. Затем его хмурый взгляд сменяется подленькой улыбочкой.

— Я что, сказал «три игры»? — мурлычет он. — Я имел в виду, четыре.

— Так нечестно! — вопит Флойд. — Вы не можете менять правила!

Большой Эл запрокидывает башку и смеётся.

— Паренёк, а ты бунтарь. Разве ты не знаешь, что я могу делать всё, что захочу?

Он указывает на шатёр с толпой вокруг него. Неоновая вывеска поверх него сияет: СЧАСТЛИВЫЙ ДЕНЬ! СЧАСТЛИВЫЙ ДЕНЬ!

— Если ты хочешь приступить к последнему испытанию, — объявляет он, — тебе нужно сначала проверить свою удачу.


Шагай в шатёр на СТРАНИЦУ 102. →

(обратно)