Литвек - электронная библиотека >> И Дж Паркер >> Исторический детектив >> Черная стрела >> страница 92
смертную казнь, заменялось изгнанием или каторгой. Преступников, как правило, задерживались местной охраной, работавшей под руководством старост, или специальной охраной (kebiishi).

Правоохранительная система была создана в начале девятого века в столице и постепенно распространилось по всем провинциям. Как и в Китае, для осуждения необходимо было признание виновного, для получения которого можно было применять пытки.

К этому времени в Японии сложились две устойчивые религии — синтоизм и буддизма, которые мирно сосуществовали. Исконная японская религия синто чтит богов ками[6], то есть неведомые силы, как правило, связанные с культом урожая. Буддизм, проникший в Японию из Кореи, стал чрезвычайно могущественной религией благодаря придворной аристократии. Для синто свойственно большое число запретов, для буддизма же характерны такие понятия, как рай — и ад. Люди верили в монстров, призраков, демонов и множество других суеверий, связанных с душами умерших, которые, как думали, живут среди живых сорок девять дней, иногда ищут своих врагов. Буддистские храмы, а также мужские и женские монастыри в те времена, поскольку существовали во многом за счет пожертвований от населения.

Календарь и летосчисление в древней Японии имели крайне сложное устройство, основанное на принципе китайского гексагонального цикла и на обозначенных династическими именами эрах, которые объявляло время от времени правительство. Так же, как и на Западе, но значительно упрощенной степени годовой цикл делился на двенадцать месяцев и четыре времени года, только первый месяц года приходился на февраль. Неделя делилась на шесть рабочих дней, начинавшихся с рассветом и один выходной. По китайскому образцу сутки разделялись на двенадцать частей, по два часа каждая. Время измерялось водяными часами и объявлялось городской стражей и храмовым колоколом. Смену времени года отмечали многочисленные праздники.

Еда и напитки в одиннадцатом веке мало, чем отличались от более поздних времен, хотя чаепитие еще не стало традицией. (Чай был уже известен, но дорог и используется в основном в лечебных целях). Общим напиток была вода или рисовая водка (сакэ).

Мясо не употреблялось из-за резкой критики со стороны буддизма убийства животных, хотя дворяне ели дичь, на которую охотились и все ели рыбу. В рационе богатых были чай, рис, рыба и фрукты, в то время как бедные и монахи ели просо, бобы и овощи.

Рассказанные в романе истории с захватом земельного участка, поимкой дезертира и убийством трактирщика, взяты из древней китайской коллекции известных уголовных дел (Тан Инь-Пи-Ши, 23 и 33). Эта коллекция очень быстро стала известна в Японии.


Примечания

1

Кимоно — буквально «носимая вещь». Традиционная японская одежда во весь рост с запа`хом, которую носят люди всех полов и возрастов.

(обратно)

2

Ямабуси (буквально «скрывающийся в горах») — горные отшельники в Древней Японии, в основном представители буддийских школ сингон и тэндай, сформировавших свободное сообщество и изначально слабо связанных с буддийскими святилищами и монастырями.

(обратно)

3

  Кодекс Тайхо — от японского Тайхо — «Великое сокровище», официальный девиз правления императора Момму (701—704гг.) —японский феодальный кодекс от 701 года, в котором были обобщены и закреплены результаты реформ годов Тайка. Задачей его являлось оформление и уточнение надельной и налоговой системы, прав и обязанностей чиновников, структуры государственного аппарата, взаимоотношения привилегированной аристократии крестьянства, а также положение различных категорий рабов.

(обратно)

4

Кодекс годов Ёро — «уголовное и гражданское право годов Ёро» — сборник законов древнего японского государства VIII века. Назван по девизу правления императрицы Гэнсё —Ёро. Создан путём редактирования статей кодекса годов Тайхо.

(обратно)

5

Саке́ (яп. Сакэ) — один из традиционных японских алкогольных напитков, получаемый путём сбраживания, то есть ферментации сусла, приготовленного на основе риса и пропаренного рисового солода.

(обратно)

6

Ками — японское слово «бог» или «божественный дух»; используется для описания богов, духов, населяющих природные объекты, и каких-нибудь природных сил божественного происхождения.

(обратно)