Литвек - электронная библиотека >> Роберт Энтони Сальваторе >> Эпическое фэнтези >> Возвышение короля >> страница 118
бегством.

Наконец они нашли убежище в какой-то пещере с поросшими мхом стенами, зная, что это ненадолго, что упрямые преследователи неподалеку.

– Как было бы хорошо, если бы у тебя в запасе имелось еще много трюков, – помечтал Вульфгар.

– Так оно и есть, – ответил хафлинг.

– И еще много всяких зелий.

– Этого немного. Очень немного. Если мы найдем безопасное место, возможно, мне удастся приготовить еще.

– А есть ли безопасное место в этих темных туннелях?

Хафлинг не ответил, но похлопал варвара по руке и протянул ему большой кусок солонины. По крайней мере у них имелось достаточно провизии, потому что Реджис нес почти все припасы их отряда во вместительном магическом мешке.

– Как ты думаешь, остальным удалось спастись?

Вульфгар улыбнулся, вспомнив рев орочьего шамана, который допрашивал его незадолго до того, как его уволокли на арену.

– Разумеется, – заявил он. – В целом мире не найдется столько гоблинов и орков, чтобы победить наших друзей.

– И нас, – с надеждой произнес Реджис, но ответом ему была лишь долгая тишина.

И действительно, сейчас, когда они сидели в туннеле, заблудившись в Подземье, когда за ними охотились сотни орков, его оптимизм казался неуместным.

– Ты знаешь, что нам из этой передряги живыми не выбраться, – спустя несколько минут проговорил Вульфгар.

– Кажется, ты с этим смирился. – Реджис не хотел упрекать друга, но слова его прозвучали укоризненно.

– Это лишь отсрочка, – пояснил варвар, пожимая плечами. – Я все равно уже умер, я давно прожил свою жизнь.

Реджис выдавил улыбку. Разумеется, в словах Вульфгара заключалось зерно правды, но хафлингу не хотелось соглашаться. Он подумал о своей второй жизни, о Дорегардо из «Ухмыляющихся пони», но прежде всего он думал о Донноле Тополино. Он представил себе будущие приключения, великую любовь, которая ждала его, жизнь, которую он мог бы прожить.

– Может быть, нам и удастся выбраться отсюда, – со слезой в голосе произнес он.

Вульфгар, желая утешить друга, положил руку ему на плечо.