Литвек - электронная библиотека >> Евгений Андреевич Салиас >> Литература ХIX века (эпоха Промышленной революции) и др. >> Петербургское действо. Том 1 >> страница 95
(обратно)

44

Что это? (нем.)

(обратно)

45

Прекрасно! (нем.)

(обратно)

46

Дурак! Дурак! Дурак! (нем.)

(обратно)

47

Прежде всего удивительно и… очень глупо (нем.).

(обратно)

48

Что? (нем.)

(обратно)

49

Странно! (нем.)

(обратно)

50

«Благоденствия желаю тебе, ваша светлость!» (лат.)

(обратно)

51

«Если ты здоров, ваша светлость, хорошо…» (лат.)

(обратно)

52

Шуазель и мадам де Помпадур, они оба имеют здравого смысла больше, нежели все высочества и члены правительства. Что касается резиденции Ван дер Хоффена, то там хорошо разбираются в «птичьем дворе», так как представляют Нидерланды! Черт побери! У вас такой вид, как будто ничего не понимаете… (фр.) («Птичьим двором» называли компанию мадам Помпадур.)

(обратно)

53

Встретился друг по духу (фр.).

(обратно)

54

С госпожой Помпадур? (фр.)

(обратно)