Литвек - электронная библиотека >> Алиса Линтейг >> Фэнтези: прочее и др. >> Осколки зеркала Вечности и проклятый медальон (СИ)

Алиса Линтейг Осколки зеркала Вечности и проклятый медальон

=== Глава 1. Разбитое зеркало ===

Кэт Кристаленс сидела и думала о недавних событиях, невольным свидетелем которых ей пришлось стать. В своём сне она видела зелёную пантеру, которая привела её в замок некого ужасного злодея из другого мира, в том же сне Кэт оказалась в волшебном лесу, а после попала в дом странной, но очень гостеприимной семьи Квэйнов. Во сне она видела свадьбу по обычаям другого мира и изучала самые простые заклинания для начинающих волшебников. Может ли быть так, что всё-таки это происходило наяву? Но то, что Кэт обладала магическими способностями, точно не могло быть правдой, у девочки в голове не укладывалось, как она, самый обычный подросток, живущий в самой обыкновенной семье, могла быть колдуньей. Кроме того, те заклинания, которые она изучила в другом мире, сейчас не действовали никоим образом.

Родители Кэт чрезмерно беспокоились за свою дочь: когда та рассказывала им о своём необычном и, по её словам, таком правдоподобном сне, они боялись, что девочка могла сойти с ума. Они задавали множество уточняющих вопросов, с целью понять, что же произошло или могло происходить с их дочерью на самом деле. Но Кэт, кроме повторения своей своеобразной истории, больше нечего было добавить, она не помнила других событий, которые действительно могли происходить с ней в этот период. Родители начали строить различные предположения, более разумные, чем отчасти пугающая сказка о другом мире, один из главных героев которой — маньяк в замке. Девочка долго не отступалась от изначальной истории, но, в конце концов, утомившись от продолжительных расспросов, Кэт как будто начала понемногу что-то вспоминать. После долгих раздумий она пришла к версии, казавшейся куда более правдоподобной, нежели предыдущая:

— Скорее всего, в лесу кто-то напал на меня. Меня чем-то напоили, и в итоге мне привиделась зелёная пантера, чудовищный замок и все прочее. Потом меня зачем-то привезли в город. Да, похоже, всё действительно было так, потому что, когда я очнулась, у меня было такое ощущение, словно я проснулась после долгого сна.

— Теперь всё становится понятно, — немного расслабившись, сказала мама, однако такой расклад тоже не позволял ей успокоиться окончательно. — Так кто же мог напасть на тебя, ты не помнишь?

— К сожалению, нет. Я вообще мало что помню из всего произошедшего со мной той ночью.

Кэт решила, что разобралась если не со всем, случившимся с ней на самом деле, то с большей его частью. Вот только причём здесь Эдмунд Саннорт, разговор с которым девочка помнила вполне отчетливо? Могли ли ее похищение и встреча с Эдмундом быть как-то связаны? И, пускай вопросов со временем становилось ещё больше, Кэт, по крайней мере, перестала переживать насчет своего путешествия по другому миру, ведь оно было игрой ее воображения, попавшего под влияние психотропных веществ, которые ей, скорее всего, дали. Хотя осознание того, что она стала жертвой, казалось бы, беспричинного нападения не могло её не беспокоить. Кому понадобилось совершать такой редкостно гадкий поступок, да и каким побочным эффектом, помимо вызывания галлюцинаций, могли обладать те вещества?

Кэт Кристаленс теперь снова вела обычный образ жизни, свойственный обычной девочке пятнадцати лет. Однажды она гуляла в местном парке, наслаждаясь своим одиночеством и снова прокручивая в голове недавние события с целью, возможно, вспомнить какую-то ранее упущенную деталь из череды всех тех странных приключений. В это время в парке было сравнительного немного людей, было невообразимо тихо, и даже ветер не шелестел листьями деревьев. Идеальное место для ухода в себя; Кэт не слышала ничего, за исключением глухого звука собственных размеренных шагов. Но внезапно тишину парка в клочья разорвал чей-то пронзительный вопль, заставивший Кристаленс вздрогнуть от неожиданности и тут же посмотреть в сторону, откуда донесся крик. Там, на резной деревянной скамейке, сидели две девушки, почти полностью скрытые в тени кустарника, из-за чего Кэт прошла мимо них и не замечала их присутствия вплоть до тех пор, пока одна из них истошно не закричала.

— Оно разбилось! Разбилось! Кто-то разбил его! Моё зеркальце! Мой парень, с которым мы встречаемся уже целый год, подарил мне его! Но теперь… оно разбилось! — одна из девушек билась в истерике, своим воплем в корне уничтожив былую абсолютную тишину парка. Свои восклицания девушка сопровождала активной жестикуляцией, и, когда она в очередной раз с возмущением взмахнула рукой, сумка, висящая у неё на плече, едва ли не свалилась на землю.

— Я так сочувствую тебе, — притворно пожалела её подруга.

— Это всё из-за этого чудовища, которое многие считают моим братом, — девушка тягостно вздохнула и, вроде бы успокоившись, поправила кожаный ремешок своей сумки. Но, набрав в лёгкие побольше воздуха, она снова начала истерически возмущаться: — Он даже не смог удержать кота! Я хочу задушить этих монстров собственными руками! Ах! Что теперь мне скажет любимый?!

— Я думаю, тебе стоит успокоиться. Кота убивать не нужно. Брата тоже, — вторая девушка задумчиво потупила взгляд, пытаясь всем своим видом указать на то, что чужая проблема ей небезразлична. Получалось плохо — невооруженным глазом было видно, что ей откровенно плевать и на разбитое зеркало подруги, и на её переживания, и на, в общем-то, судьбу её брата, а уж тем более кота. Однако девица просто не могла обойтись без гаденького совета: — Но потом, когда твой брат влюбится, а любимая подарит ему что-нибудь, сделай такую же пакость, — с препротивной улыбочкой посоветовала она, в знак утешения положив свою ладонь на хрупкое плечо подруги.

— Дельный совет! Если, конечно, у него когда-нибудь появится девушка, — съязвила первая, и они рассмеялись. Хохот был на редкость противным, и Кэт, к своему сожалению, услышавшая его, невольно поморщилась.

Через некоторое время подруги увидели стоящую неподалёку Кэт. Они попытались спровадить её, однако та отказалась уходить принципиально — и правда, с чего бы это ей слушаться беспочвенных прихотей каких-то непонятных девушек? Это общественный парк, и она имела полное право находиться там, где ей вздумается, независимо от того, что об этом думали окружающие. Девушки, поняв это, решили не обращать на нее внимания и продолжили свой разговор. Только после этого Кэт опять погрузилась в свои мысли и направилась к выходу из парка. Ее совсем не интересовал бессмысленный треп двух подружек, напротив, диалоги подобного характера были ей совершенно неприятны, да и манера общения двух тех особ плохо