ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Эл Моргот - Злодейский путь!.. Том 3 и Том 4 (СИ) - читать в Литвек width=Бестселлер - Татьяна Викторовна Полякова - Тайна всегда со мной - читать в Литвек width=Бестселлер - Павел Николаевич Корнев - Цейтнот. Том II - читать в Литвек width=Бестселлер - Юлия В. Касьян - На отшибе всегда полумрак - читать в Литвек width=Бестселлер - Карин Слотер - Забытая девушка - читать в Литвек width=Бестселлер - Юлия Ефимова - Проклятие принцессы Алтая - читать в Литвек width=Бестселлер - Артем Каменистый - Забытые тени - читать в Литвек width=Бестселлер - Милена Валерьевна Завойчинская - Пощады, маэстрина! - читать в Литвек width=
Литвек - электронная библиотека >> Владислав Чопоров >> Научная Фантастика и др. >> Джигиты [СИ]

Чопоров Владислав ДЖИГИТЫ Двухактный китч для принудительного показа мексиканцам

Действующие лица:


Вовочка Сандро — брат Вовочки.

Просто Мария — их мать.

Сосо — лучший друг Вовочки.

Соседка — взбалмошная женщина в очках.

Нико — толстячок.

Близнецы Мика и Берса — сыновья соседки.

Человек в кепке-аэродроме.

Друзья Вовочки и Сосо — почти всегда говорят в один голос.


На одном из склонов кавказских гор примостился небольшой аул. Сцена представляет собой двор одного из домов аула. Слева — небольшой белый домик. В центре окруженный деревьями стоит большой деревянный стол с придвинутыми к нему лавками. Справа расположен забор. Калитка ведет на центральную улицу аула. На заднике нарисована высокая гора с белой шапкой. Внизу же видны прилепившиеся к склону домишки и тропинки между ними.

Акт 1

Действие 1.
За столом сидят просто Мария (в черном платье), Сандро и Вовочка(в синих мундирчиках).

П. Мария: Сандро, ты уже стал взрослым. У тебя стали расти волосы на подбородке.

Сандро: Да, мама. Теперь я буду кормить всю нашу семью. И ты больше не будешь так уставать.

П. Мария: Я становлюсь старой. Но до того, как мне суждено умереть, я хочу поведать тебе страшную тайну. Твоя сестра Анна — не дочь твоего отца.

Сандро: О, мать! Ты принесла мне радостную весть! Значит мы с ней можем пожениться?

П. Мария: Нет, ведь у вас одна мать.

Вовочка: Как же так?

П. Мария: Слушайте же! Когда я была молода, то председатель воспользовался своей властью и… нет, язык не поворачивается сказать вам такое. В общем, Анна — его дочь.

Сандро: Я все понял, мать. Эта мерзкая собака заплатит за твои слезы по закону гор! (уходит в дом и возвращается в бурке, папахе и с огромным дедовым ружьем) Я знаю, что такое честь. Любой джигит на моем месте поступил бы также! (уходит в калитку). Эй, председатель, трусливый шакал, повернись, чтобы мне не пришлось убивать тебя в спину! (раздаются два выстрела).

Во двор вбегает соседка.

Соседка: Ваш Сандро стрелял в председателя!

П. Мария и Вовочка: И?..

Соседка: Председатель оказался метче! (убегает).

Звучит печальная музыка. Просто Мария роняет голову на руки.

Вовочка: Пойдем, мама. Я отведу тебя в дом. (помогает ей подняться) Не плачь, скоро я вырасту. И тоже буду джигитом! (в сторону) Но мы пойдем другим путем.

Действие 2.
Из дома выходит повзрослевший Вовочка в черном костюме и галстуке в горошек. Он проходит через двор и открывает калитку.


Вовочка: Проходите, товарищи. (вваливается шумная толпа друзей Вовочки, среди них Сосо) Садитесь к столу. (дождавшись тишины) Я собрал вас здесь, чтобы сообщить архи-пренеприятнейшее известие. Наш председатель — размазня! (шум среди друзей) Мы стали посмешищем для всего Кавказа. Никто нас не уважает. По закону гор над джигитами должен быть самый удалой джигит. А вы взгляните на председателя! Он даже в седло без посторонней помощи сесть не сможет!

Сосо: Сменить председателя! Друзья: Правильно!

Сосо: Самый лучший в ауле — Вовочка. Ему и будет председателем! Это и Пржевальскому понятно.

Друзья: И даже лошади!

Вовочка: Я все рассчитал. Сегодня нападать на председателя рано, а завтра будет поздно.

Друзья: Когда же?

Вовочка: Ночью! Встретимся в полночь. Теперь же расходитесь. (Друзья уходят в калитку. Вовочка удерживает Сосо.) Постой, чудесный грузин, пообедай со мной, сегодня мне Бог послал голову прекрасного сыра. (уходят в дом)

Действие 3.
Во двор вбегают друзья с Вовочкой на плечах.


Друзья: Ура! Вовочка — председатель!

П. Мария: Я сейчас накрою стол. Угощайтесь.


Пока все гости рассаживаются под стол тайком заползают Мика и Берса.


Один из друзей: Предлагаю всем выпить за Вовочку. Теперь в нашем ауле будет всеобщая грамотность, мы достигнем невиданных успехов в искусстве, науке, технике…

Сосо:…И животноводстве! (элегически) Был бы здесь Пржевальский — он бы обрадовался.

Вовочка: (вполголоса Сосо) Кстати, старый председатель говорил, что Пржевальский — врун, а не путешественник.

Сосо: (хватаясь за кинжал) Где этот сын ослицы?

Вовочка: Мы заперли его в подвале. (Сосо убегает)

Другой друг: Друзья, товарищи! Сорок веков истории смотрят на нас со склона этой горы. И в этот день я хочу…


В калитку вбегает соседка с огроменным пистолетом. Звучит тревожная музыка.


Соседка: Это ты во всем виноват! (стреляет в Вовочку)

Друзья: Женщина, что ты делаешь? Соседка: Председатель — мой отец! И я уверена, что и половины из вас тоже!

Друзья: Она мою мать оскорбила! (закалывают соседку кинжалами)


Возвращается Сосо.


Сосо: Я оставил вас всего на час! И вы не уберегли лучшего джигита нашего аула! Как жить после этого? Чтобы подумал обо мне Пржевальский, если бы был жив?

Друзья: Прости нас, Сосо. Будь теперь ты председателем.

Сосо: Вы все этого хотите?

Друзья: Да!

Сосо: А может кого другого выберем?

Друзья: Ни за что!

Мика: Вот смотри. Это называется выборами — любимое развлечение тиранов. Я, когда стану председателем, такого никому не позволю.

Берса: А я позволю. Но только после того, как перед выборами мне покажут их итоги.

Акт 2

Действие 1.
За столом сидит Сосо и разглядывает фотографию.


Сосо: О, Надя. Моя любимая жена, моя любимая дочь. Кто довел тебя до смерти? Я найду и жестоко отомщу! Был бы жив Пржевальский, он бы меня утешил, он бы сказал, что ничего страшного в нашем браке нет. Но нет никого. Дочь умерла, лучшего друга убили. Я становлюсь старым. А старые председатели у нас в ауле долго не живут.


Входит Нико.


Нико: Председатель, ты плачешь.

Сосо: Джигиты не плачут — джигиты огорчаются.

Нико: Но ты не должен предаваться унынию. Твой долг — думать о процветании нашего аула!

Сосо: Я думал… Вот, между дум о Пржевальском я набросал статью. Сейчас увидишь ты ее. (берет свиток и передает Нико, тот читает)

Нико: Гениально! Мне так никогда не сказать. (в сторону) Но я могу украсть твои слова. (достает из кармана бутыль) Давай выпьем за твой талант. У меня как раз с собой бутылочка «Кинзмараули». (Сосо пьет вино) Сосо, ты выпил без меня? Ни капли не оставить мне! Жестоко! (в сторону) А впрочем — к лучшему.

Сосо: И тяжко мне, и голова кружится… (роняет голову на стол)

Нико: Ты заставлял меня пить это мерзкое вино! Ты заставлял