Литвек - электронная библиотека >> Генри Крейн >> Современная проза >> Санта–Барбара III. Книга 2 >> страница 2
его слова попали в точку. Спустя несколько секунд, машина, скрипнув тормозами, остановилась недалеко от мыса Инспирейшн.

Иден решила подойти поближе, услышав шум остановившегося неподалеку от кафе автомобиля. Зябко кутаясь в тонкий плащ, она осторожно ступала по мелкой гальке пляжа. Один раз она случайно раздавила выброшенную на берег ракушку и, вздрогнув, замерла. Ей показалось, что хруст разнесся на несколько километров вокруг. Однако все было спокойно.

Спустя несколько мгновений до Иден донеслись едва различимые в туманной вечерней мгле голоса, очевидно, это разговаривали сидевшие в автомобиле. Иден попытались понять, о чем идет разговор, однако ей ничего не удалось разобрать. Было ясно теперь, что разговаривают мужчина и женщина, к тому же, довольно возбужденно. Растирая мерзнувшие руки, Иден остановилась недалеко от входа в кафе.

— Ну, вот, — это твое любимое место, — с горечью сказала Сантана. — Здесь ты добился жены Круза Кастильо.

Тиммонс скривился.

— Может быть, ты перестанешь? Ведь я уже тебе сказал, что хочу, чтобы ты была моей женой.

Она мрачно отвернулась.

— Я слышала это, но не поняла, — голос ее был полон разочарования.

Самым серьезным тоном, на какой только был способен, Тиммонс произнес:

— Это значит, что я люблю тебя. А твое замужество больше не обусловлено опекой над Брэндоном.

Она покачала головой.

— Но я не люблю тебя, Кейт. Может быть, когда‑нибудь найду человека, который будет любить меня.

Тиммонс придвинулся к ней поближе.

— Но я могу сделать тебя счастливой, — не слишком уверенно сказал он.

Она рассмеялась.

— Мы все влюбляемся не в тех. И все несчастливы при этом.

Тиммонс вспылил.

— Неужели ты хочешь остаться с человеком, который не любит тебя? — вскричал он. — Ты понимаешь, что я предлагаю тебе? Я предлагаю тебе избавиться от этого несчастного брака.

Она с горечью махнула рукой.

— И взамен предлагаешь мне другой.

Она вдруг повернула в замке ключ зажигания. Мотор взревел.

— Куда ты собираешься ехать? — обеспокоенно спросил Тиммонс.

Сантана стала выворачивать руки.

— Я ненавижу это место, — со злостью сказала она. — Я хочу найти Круза, потому что не желаю слушать твои уговоры.

Прорыв колесами яму в песке, Сантана наконец‑то вывела машину на дорогу.

— Сантана, ты не можешь вести машину. Дай я сяду за руль! — нервно воскликнул Тиммонс. — Ты слишком возбуждена и не осознаешь, что делаешь.

— Чтобы вести меня куда? Снова к себе? — возмущенно воскликнула она.

Тиммонс умоляюще развел руки.

— Ну, хорошо, поехали назад к Крузу. Послушай, туман сгущается, лучше будь поосторожней.

— Я вижу дорогу, — отрывисто бросила она, резко выворачивая руль вправо.

Тиммонс так перепугался, что впился побелевшими руками в ручки кресла.

— Куда, куда ты едешь? — завизжал он. — Осторожно, мы выехали не на ту сторону.

Машина заметалась на узкой полоске шоссе рядом с придорожным кафе. Тиммонс в ужасе рванулся к рулю, пытаясь удержать машину на полосе.

— Оставь меня! — кричала Сантана. — Оставь, я не вижу дороги! Ты мне мешаешь!

— Дай руль! — кричал Тиммонс.

В свете включенных фар на шоссе, в нескольких метрах от машины, внезапно выросла высокая женская фигура в красном плаще.

Иден широко раскрытыми глазами смотрела на стремительно вылетевшую на нее из‑за поворота машину. Набирая ход, автомобиль мчался навстречу ей. У Иден не оставалось даже ни единой секунды времени, чтобы действовать.

Когда Круз и Брэндон вернулись домой из ресторана, в доме было пусто.

— Сантана! — крикнул Круз, открывая дверь. — Мы уже дома.

— Сантана, мы уже приехали! — крикнул Брэндон. Круз растерянно огляделся по сторонам.

— Где же она?

— Она говорила, что плохо себя чувствует, — сказал мальчик.

Круз огляделся еще раз.

— Почему она не оставила записку?

Брэндон деловито подкидывал на руке яблоко.

— Может быть, ей стало лучше, и она вышла?

Круз присел рядом со столиком, на котором стоял телефонный аппарат.

— Возможно, — задумчиво сказал он.

Поколебавшись несколько мгновений, он набрал номер. После длинного гудка в трубке раздался знакомый самоуверенный голос:

— Алло, это Кейт Тиммонс. Меня сейчас нет дома, но вы можете оставить информацию на пленке.

Не дослушав, Круз в сердцах швырнул трубку на рычаг.

— Кому ты звонил? — поинтересовался Брэндон.

— Э–э, приятелю мамы, — неопределенно ответил Круз.

— Ну, и что?

— Его нет дома, — вздохнув, ответил Круз.

Да, это был факт, который заставил Круза глубоко задуматься. Ни Сантаны, ни Тиммонса нет дома. Они наверняка вместе. Это уже начинает приобретать черты какой‑то эпидемии. Круз абсолютно не сомневался в том, что его жену и окружного прокурора связывают более чем тесные отношения. Однако пока что у него не было никаких доказательств этого, и потому Круз ощущал свое полное бессилие.

— Сантана, Сантана, сбавь скорость! — закричал окружной прокурор. — Мы съезжаем на обочину! Куда ты?

— Оставь меня! — она пыталась оттолкнуть его.

— Дай я поведу машину! Нажми на тормоза, скорей!

— Не мешай мне, я не вижу дороги! Отпусти руль! — визжала она.

В этот момент машину резко тряхнуло, словно она угодила колесами в какую‑то выбоину или столкнулась с чем‑то. Сантана мгновенно нажала на тормоз. Спустя несколько минут машина со скрипом остановилась.

— Что это? Что это было? — перепуганно спросила Сантана.

— Кажется, мы на что‑то наехали, — тяжело дыша сказал Тиммонс.

— Или кого‑то сбили.

— Подожди, я посмотрю.

Тиммонс выбрался из машины, оставив Сантану за рулем.

ГЛАВА 2

Окружной прокурор скрывает правду. Доктор Роулингс обвиняет Перла в смерти брата. Шоковая терапия — один из любимых методов лечения в клинике Роулингса. Тиммонс предлагает Сантане рассказать мужу о своих любовных связях. Перл ищет оправдание.

Тиммонса не было несколько минут. Сантана, не осмеливаясь выйти из машины, беспокойно ерзала в кресле до тех пор, пока не послышались его шаги.

— Кейт, ну что там? Что там?

Тяжело дыша, он обошел машину спереди и бегло осмотрел капот и бампер. Увидев разбитую левую фару, он покачал головой.

— Ну, почему ты молчишь? — нервно воскликнула Сантана.

— Я не знаю, — тяжело дыша сказал он. Подозрительно осматриваясь вокруг, он остановился рядом с местом водителя.

— Возможно, это была выбоина. В общем, я так и не понял.

— О, слава богу, — в изнеможении протянула Сантана.

Они оба сейчас выглядели одинаково — это и не удивительно после того, что произошло.

— Дай, я сяду за руль, — предложил