Литвек - электронная библиотека >> К. А. Линде >> Фэнтези: прочее и др. >> Компаньон >> страница 69
Прощай, Сирена.

– До встречи, – исправила она.

– До встречи, – согласилась Рэя с улыбкой.

Сирена вытерла глаза и кивнула. Она вернула книгу в сумку и пошла дальше. Она оглянулась на Рэю и слабо улыбнулась ей, потекли новые слезы.

Она отошла от замка и вытащила маленькую карту, что Ордэн набросал для нее – путь под землей к их месту встречи – и пошла по ней. Бок беспокоил ее, она часто делала перерывы. Она не знала, как далеко прошла, но казалось, что брела долго с одним лишь факелом.

Она повернула и переживала из–за того, что будет наверху. Перед ней возникла дверь. Сирена сунула факел в петлю на стене, потянула за ручку двери. Та не поддалась. Сирена фыркнула и попыталась еще раз, но дверь, похоже, была заперта.

Она провела руками по краю дверь. В одном месте была дыра, похожая на скважину для ключа, так что дверь заперли. Она ударила ногой по двери. Она была так близко. Ей нужно было выйти за дверь. Других путей не было, и она оказалась в ловушке.

Она в отчаянии прижала правую ладонь к стене у скважины и закрыла глаза, как делала женщина во сне с Серафиной, чтобы открыть дверь. Тот сон позволил ей читать книгу, так что другие приемы могли оказаться полезными.

Сирена выждала пару секунд, они стали несколькими минутами. Она сосредоточилась так, что пот стекал по лбу, щеки раскраснелись. Она уже хотела сдаться, но что–то щелкнуло, и дверь распахнулась.

Ее рот раскрылся. Она удивленно уставилась на дверь.

«Создательница! Как я это сделала?».

Она приняла, хоть и с трудом, что сделала это. И она не понимала пока, как это сделала. Для того она и уходила. Потому и направлялась в Элейзию. С этой целью и искала Матильду и Веру, хоть они должны были умереть две тысячи лет назад.

Она поднялась по лестнице, ее поприветствовал свет раннего утра и зеленая полянка на краю Альбиона. Алви и Мэлия расхаживали в траве меж четырех лошадей. Ордэн был в стороне, озирался, стоял рядом с большим коричневым конем и вьючной лошадью поменьше, на которую нагрузили все их вещи.

– Я смогла, – сказала Сирена.

Алви и Мэлия вздрогнули и побежали к ней. Алви обрадовался, и Сирена видела, как Мэлия хмурилась в тревоге.

– Мы думали, ты пропала, – призналась Мэлия.

– Вот это вера, – прошептала она, не желая рассказывать им, как близка была к этому.

– Мы рады, что ты цела, – сказал ей Алви. – Где Рэя?

Сирена подавила слезы и покачала головой.

– Она не идет.

– Ясно, – сказал Алви.

Мэлия обняла ее.

– Мне жаль.

– Ладно. Впереди долгий путь, – перебил Ордэн, на нем снова была широкополая коричневая шляпа. – В дорогу.

Мэлия улыбнулась Сирене и пошла за Алви к их коням. Сирена проследовала за ними, погладила нос Цеффи и улыбнулась лошади. Она спрятала кожаную сумочку в сумку на седле, чтобы эти вещи были рядом с ней. Ее нога зацепилась за стремя, и она забралась в седло, подвинулась, чтобы сесть удобнее.

Сирена оглянулась на то, что оставляла позади – город, место Компаньона, лучшую подругу и Эдрика. Она тихо попрощалась и пообещала увидеть их всех однажды.

Они отправились в путь по открытому полю к тропе, что вела из Альбиона в Аурум и дальше.

И она надеялась, что найдет все ответы.


Продолжение следует…