Литвек - электронная библиотека >> М К Айдем >> Эротика и др. >> Испытание Кассандры >> страница 2
местности, я потерял его из виду, но есть его последние координаты.

— В том радиусе обнаруженна опасность?

— Нет, сэр. Всех четырех нападающих вывели из строя до того, как он упал. Разрешите вернуться на базу. Сэр…

— Вернуться на базу!

— Да, сэр!

Адмирал отключил гарнитуру.

— Куинн, на тебе командование.

— Уилл, куда ты собрался? — но полковник Куинн уже знал ответ.

— Я собираюсь вернуть своего сына.

— Адмирал…

— Полковник, исполнять приказ.

— Да, сэр, — услышал позади себя адмирал, направляясь к взлетной палубе.

— Я проведу спасательную операцию. Мне нужен скафандр.

— Да, сэр, с вами будет Додж и Скратч.


* * *


Ястреб проснулся, чтобы обнаружить, что он лежит на диване и смотрит в самые удивительные зеленые глаза, которые он когда-либо видел. Моргнув, он понял, что они принадлежат девочке с пылающими рыжими волосами.

Пошевелившись, он задохнулся от острой боли. Посмотрев вниз, он увидел, что его правую ногу перевязывают.

— Полегче, не то рана откроется.

Ястреб оценил мужчину, отстранившего девочку. Он был не очень высок, всего 6'3 фута (прим. 192 см), хотя и казался сильным. Он был старше, где-то в возрасте шестидесяти, но с похожими зелеными глазами.

— Где я? Кто ты?

Кассандра издалека смотрела, как ее отец разговаривает с большим мужчиной. Она была свидетелем неравного боя, видела, как два странных самолета уничтожили четыре, которые нападали на их город Честер, наблюдала за катапультированием пилота. Он приземлился недалеко от их дома в лесу.

Пилот запутался в ветвях и при приземлении повредил ногу. К тому времени, как она добралась до пилота, он уже был без сознания. Притащить его уже было нелегким испытанием, она никогда не видела человека 6'8 футов раньше, по сравнению с ее 6'1 (прим. 207 и 185 см).

— Я Джейкоб Чемберлен, — он прикоснулся к своей груди. — Мой сын Питер, его жена Синди, их дочь Тори, моя дочь Кассандра, — он по очереди указал на людей находящихся в комнате, наблюдая, понимает ли мужчина его. — Кто ты?

Лукас пытался понять язык, на котором говорил пожилой мужчина; он казался похожим на его…

Тем временем все ждали…

— Я лейтенант Лукас Зафар, боец звездного «Возмездие»… вы понимаете, о чем я говорю?

Пятеро уставились на него. Женщина, которую представили как Кассандру, встала и положила руку на плечо пожилого мужчины.

— Кое-что… ты Лукас?

— Да.

— У вас травма ноги, — она положила руку ему на ногу. — Вы понимаете?

— Да, — Лукас посмотрел на нее.

— Почему на нас нападают? — потребовал Джейкоб.

— Я надеялся, что вы мне скажете. Мятежники…

— Кто?

— Мятежники, раса, которая атакует вашу планету…

— Землю, — перебила его женщина.

— Что?

— Мы называем нашу планету Земля.

— Хорошо, мятежники напали на Землю. Причина? Они были здесь, по крайней мере, за несколько дней до нападения.

— Они появились неделю назад, разговаривали с мировыми лидерами… затем внезапно напали. Откуда ты это знаешь? — спросил Джейкоб.

Лукас поднялся немного, чтобы сесть поудобнее.

— Два с половиной дня назад на обычном патруле мы обнаружили скан-сигнатуру мятежников в этой зоне и решили провести расследование. Мы были еще где-то в трех часах полета, когда они напали на вас.

— Чего они хотят? — спросил человек по имени Питер.

— Понятия не имею. Особенно здесь. В городах, я понимаю, но здесь? Они что-то ищут, — при этих словах Джейкоб поднялся и начал расхаживать по комнате.

— Папа? — позвала Кассандра. Лукас наблюдал за парой, когда на его полетном костюме включился коммуникатор. Все пары глаз повернулись к нему.

— Ястреб-Додж… Ястреб… Додж…

— Додж-Ястреб, — ответил Лукас.

— Они могут отследить его сигнал! — закричал Джейкоб, приближаясь.

— Дайте нам координаты, и мы заберем вас.

Лукас оттолкнулся от дивана и увидел пять пар глаз, наблюдающих за ним.

— Это спасательный корабль, мне нужно добраться до открытой местности, чтобы они могли приземлиться и забрать меня, — он попытался сделать несколько шагов, но споткнулся.

Кассандра подошла к нему.

— Есть луг примерно в четверти мили к юго-западу отсюда. Я помогу тебе добраться туда, — Лукас передал сообщение, повторя слова девушки.

— Кассандра!!

— Папа, у него тоже кто-нибудь есть. Питер не сможет вылечить его плечо и ногу. Чем раньше они заберут его отсюда, тем быстрее он уйдет, — она посмотрела на Лукаса. — Мятежники тоже уйдут, — Лукас ничего не ответил на это.

— Согните руку и обопритесь на меня, — она помогла ему, взяв его большую правую руку и положив на свое маленькое плечо.

— Это не сработает. Ты слишком маленькая.

— Это я привела вас сюда, поэтому смогу и отведу вас к лугу, — яростно ответила девушка. — Я быстро, папа. Пойдем.

— Кассандра, — она повернулась, чтобы посмотреть на отца, — я люблю тебя.

— Я тоже люблю тебя, пап. Не сжигай больше блинчики, — сказала она с улыбкой.

Крупный мужчина и хрупкая женщина медленно, но верно преодолели путь до двери.

Войдя в лес, его коммуникатор снова заговорил:

— Ястреб, это Сокол, отвечай!

— О, черт, — фыркнул Лукас тихо.

— Проблемы? — спросила Кассандра, когда он остановился, чтобы включить коммуникатор. Они преодолели только 150 ярдов (прим. 137 м).

— Мой отец на спасательном судне.

— И…

— Он гребаный адмирал, простите за выражение, он должен оставаться на своей боевой звезде! Сокол, это Ястреб.

Кассандра подняла бровь при извинении.

— Где ты, черт возьми?!

— Я немного ранен, сэр, но должен быть там через десять минут.

— Ты ранен?

— Не сильно, сэр, просто это немного замедляет меня. Я буду там через десять минут, — снова повторил Лукас.

— Десять минут? Правда? — Кассандра скептически подняла бровь. — Вам потребовалось десять минут, чтобы пройти сто пятьдесят ярдов, потребуется еще тридцать с такой же скоростью.

— Тогда давайте прибавим темп, а то старик закипит