class='book'>
141
Голдерс-Грин – лондонский район, где традиционно селились евреи.
(обратно)
142
Константин Великий (Флавий Валерий Аврелий Константин, 272–337) – римский император. Армия провозгласила его императором после смерти отца в 306 году прямо в Британии, где он находился в тот момент. Однако полную власть над Римом Константин получил, только вернувшись туда в 312 г.
(обратно)
143
Жан Лафит (? – 1826) – знаменитый пират и контрабандист, с негласного разрешения американского правительства грабивший английские корабли в Мексиканском заливе.
(обратно)
144
Джордж Оруэлл и Олдос Хаксли – авторы самых знаменитых антиутопий XX века «1984» и «О дивный новый мир», черпали свои идеи как из романа «Мы» Замятина, так и из первой крупной антиутопии – романа Уэллса «Когда спящий проснется» (1899).
(обратно)
145
О. Э. Мандельштам «Айя-София» (1912).
(обратно)
146
Воскрешение мертвых (иврит) – израильская доктрина мессианского искупления.
(обратно)
147
Нет детей. Нет внуков (нем., иврит).
(обратно)
148
Чешские поселки Лидице и Лежаки были разрушены нацистами в 1942 году во время операции «Антропоид». Многие жители казнены, многие заключены в трудовые лагеря.
(обратно)
149
Дзадзики (цацики, тцатцики) – холодный соус-закуска из йогурта, свежего огурца и чеснока, типичное блюдо греческой кухни.
(обратно)
150
Она завтра едет в Египет. Она сама отвечает за себя (нем.).
(обратно)
151
Привет! Аллах велик! Аллах велик! (араб.)
(обратно)
152
Панно (Франсиско) Вилья (1878–1923) – один из лидеров повстанцев во время Мексиканской революции; Эмилиано Сапата Салазар (1879–1919) – лидер Мексиканской революции.
(обратно)
153
Фрагмент воскресного тропаря «Днесь спасение».
(обратно)
154
На самом деле самолеты «Эртц», созданные в 1916 году, оказались в числе лучших машин с тандемными крыльями и долго использовались в воздушной разведке. Маленькая одноместная летающая лодка «Ганза-Бранденберг W 20» стала одним из оригинальнейших проектов разборного самолета-разведчика.
(обратно)
155
Андрей Донатович Синявский (1925–1997) – сын потомственного дворянина, литературный критик, филолог, использовал псевдоним Абрам Терц только для художественных и художественно-публицистических сочинений.
(обратно)
156
Эрте (Роман Петрович Тыртов, 1892–1990) – дизайнер, один из создателей стиля ар-деко.
(обратно)
157
Р. Киплинг «Баллада о Востоке и Западе» (1889). Пер. К. Филатова.
(обратно)
158
Возможно, речь идет о Джоне Вилли (Джон А. С. Коуттс, 1902–1962) – известном художнике, авторе фетиш-комиксов. Колетт (Сидони-Габриэль Колетт, 1873–1954) – французская писательница.
(обратно)
159
Ида Герхарди (1862–1927) – немецкая художница-модернистка.
(обратно)
160
Тряпки (идиш).
(обратно)
161
Эллис – остров в устье р. Гудзон неподалеку от о. Манхэттен. С 1892 по 1954 год – крупнейший центр приема иммигрантов в США.
(обратно)
162
«Кровавая императрица» («The Scarlet Empress», 1934) – фильм Джозефа фон Штернберга, очень вольная интерпретация биографии Екатерины И.
(обратно)
163
Центральные державы – военно-политический блок государств, противостоявший странам Антанты. В блок входили Германская империя, Австро-Венгрия, Османская империя и Болгарское царство.
(обратно)