Литвек - электронная библиотека >> Кэтрин Арден >> Любовная фантастика >> Ведьмина зима >> страница 86
происхождения (отдельный дом или крыло, соединенной с мужской частью дворца проходом), там затачивали аристократок. Название напоминает греческое слово «teremnon» (здание) и не связано с арабским словом гарем. Об этом месте мало что известно из — за нехватки записей из средневековой Руси. Сильнее всего терема использовались в 16 и 17 веках. Петр Великий покончил с этим и вернул женщин в общество. Женщины в теремах жили отдельно от мужчин, и девушки не покидали его, пока их не выдавали замуж. Видимо, отсюда пошли принцессы в сказках, которых отцы запирали за тридевятью замками.

ТРОИЦКАЯ ЛАВРА — монастырь, основанный святым Сергеем Радонежским в 1337, в сорока милях северо — восточнее Москвы.

УПЫРЬ — славянская версия вампира. Он страшнее западноевропейского варианта.

ВАЗИЛА — страж конюшни, защитник скота.

ВЕРСТА — мера измерения, примерно равная километру.

ВЛАДИМИР — один из главных городов средневековой Руси, находящийся в 120 милях восточнее Москвы. Был основан в 1108, многие древние здания сохранились до нашего времени.

ВЛАДИМИР АНДРЕЕВИЧ — Владимир Храбрый, как его прозвали за отвагу в бою на стороне Дмитрия Донского. Близкий советник Дмитрия. В трилогии — муж сестры Васи Ольги.

ЗАПОНА — древняя верхняя одежда девушек, ее носили поверх платья с длинными рукавами. Это был прямоугольный кусок ткани, сложенный пополам в плечах с круглым отверстием для головы. Его не сшивали по бокам, а завязывали на поясе.


Ведьмина зима. Иллюстрация № 6