Литвек - электронная библиотека >> Олеся Шеллина >> Фэнтези: прочее и др. >> Ритуал

shellina РИТУАЛ

Пролог

— Джеймс, прошу тебя, уедем отсюда, — молодая рыжеволосая женщина сложила руки в умоляющем жесте, обращаясь к мужу.

— Хватит, Лили, мы все это обсуждали много раз, — темноволосый мужчина отложил в сторону газету и посмотрел на жену поверх очков. — Мы остаемся здесь.

— Но речь идет о жизни нашего сына, да и о наших жизнях, если на то пошло, — в голосе женщины прозвучали нотки отчаяния.

— Лили, неужели ты думаешь, что если мы уедем, то что-то изменится, и этот монстр прекратит нас искать?

— Возможно, нет, но возможно он все же хоть иногда может думать рационально, — женщина обхватила себя за плечи. С каждым днем ей становилось все страшнее, а в душе росло беспокойство, переходящее порой в панику. — Возможно, он поймет, что искать ребенка из Пророчества за пределами Великобритании по меньшей мере глупо. Так ведь можно дойти до истребления всех младенцев планеты Земля.

— Сомневаюсь, что моральный аспект его остановит. В Пророчестве же ясно сказано, что ребенок должен родиться у тех, кто трижды бросал ему вызов…

— Прекрати, — Лили поморщилась. — Ты сам себя слышишь? Да с его самомнением, любой, кто бросит на него косой взгляд, автоматически записывается во враги. А если еще и трижды. Чего мы добились, устраивая эти нелепые вылазки? Смерти братьев Прюэтт? Нашего заточения? Чего? Когда уже до Ордена дойдет, что он слишком силен для нас? Эту проблему может и должен решать Альбус, по крайней мере, он может противостоять Волдеморту на равных, если не превосходит его.

— Как же мне надоело здесь сидеть целыми днями, и ничего не делать, — Джеймс взъерошил волосы, жест, который раньше ей так нравился, а в последние два месяца не вызывал ничего, кроме глухого раздражения. — Это просто невыносимо.

— Это ты невыносим, — прошептала Лили, почувствовав, как на глаза наворачиваются слезы. — Правду говорят, чтобы понять, как сильно ты ненавидишь человека, дай запереть себя с ним в одном помещении на пару недель.

— Что ты сказала? — Джеймс неприязненно посмотрел на жену, которую всего несколько месяцев назад буквально боготворил, а сейчас она его только раздражала своими постоянными претензиями и этими бесконечными просьбами о переезде.

— Ничего, тебе послышалось, — Лили решительно встала и направилась наверх.

После того, как их практически заперли в доме, брак Поттеров дал трещину. И с каждым днем она становилась все больше. Лили не могла понять, почему это происходило, но когда она неделю назад предложила раздельные спальни, и Джеймс ответил согласием, она поняла, что все — это конец.

Заглянув в спальню Гарри и убедившись, что ее сын спокойно спит в своей кроватке, Лили прошла в свою спальню и заперлась в ванной комнате.

— Что с нами не так? — она наклонилась к зеркалу и принялась рассматривать свое отражение. — Казалось, что Джеймса легко любить, а как выяснилось со временем, это легко делать исключительно на расстоянии.

Постояв с минуту в нерешительности, Лили, наконец, приняла решение. Наклонившись, она вытащила из-под раковины старый потрепанный фолиант, который нашла уже давно в лавке в Лютном переулке, куда однажды заглянула, повинуясь любопытству.

Ритуал, который она сейчас хотела провести, являлся Темным, и, как говорилось в книге, затрагивал саму душу. Назывался он «Защитник». Никаких больше пояснений приведено не было, но Лили в последний момент «хваталась за соломинку». Мельком взглянув на слова заклинания, она отложила книгу в сторону. Весь ритуал она помнила до самой мельчайшей детали, просто долго не могла решиться, чтобы его провести.

— Я сделала все, что могла, — прошептала молодая женщина. — И если для того, чтобы спасти моего сына, мне потребуется пожертвовать душой, то я готова пойти на это.

Положив фолиант обратно в ящик под раковиной, она вытащила маленький пузырек, наполненный цыплячьей кровью. Поставив его перед зеркалом, Лили принялась раздеваться. Когда она осталась абсолютно обнаженной, Лили повернула зеркало таким образом, чтобы в нем отразилась вся ее обнаженная фигурка. Обмакнув палец в кровь, она принялась выводить руны на груди и животе, одновременно с этим произнося слова заклятья.

Это был очень старый ритуал, и даже составитель книги уже не помнил, что же должно было произойти, но Лили находилась на той границе отчаянья, что решила воспользоваться этим единственным на ее взгляд шансом, понадеявшись на одно-единственное слово «Защитник».

* * *
Волдеморт вошел в дом Поттеров в день, когда остальные маги праздновали Хэллоуин. А вот Поттеры ничего не праздновали, отметил про себя темный Лорд.

Бросившегося на него мужчину, в руках которого не было даже палочки, он убил сразу. Затем перешагнув через мертвое тело, Волдеморт поднялся наверх.

— Только не Гарри, умоляю вас, только не Гарри! — Темный маг поморщился.

Он обещал сохранить жизнь этой куклы своему верному слуге, но она стояла на пути к его цели. Ничего, он загладит свою вину перед Северусом. На этом свете много рыжеволосых женщин, и он подарит любую из них ему, полностью покорную и выполняющую любую прихоть своего господина. Но не эту. Эту необходимо убрать, чтобы она прекратила отвлекать его своими воплями.

— Авада Кедавра, — равнодушно посмотрев, как падает к его ногам тело молодой красивой женщины, Волдеморт уже хотел перешагнуть через неподвижно лежащее тело, когда его грудь пронзила острая боль.

Едва выровняв дыхание, Темный Лорд оглянулся. В комнате, кроме него самого, тела Лили Поттер и хныкающего в кроватке Гарри, никого не было.

Боль же тем временем стала из груди перемещаться вверх, пока не застыла в районе левого виска, став ноющей и тупой. Потерев висок пальцами, Темный маг решил не обращать пока на нее внимание. Ему необходимо было закончить то, зачем он сюда пришел. Шагнув к кроватке, Волдеморт поднял палочку и указал ею на ребенка.

— Авада…

— Не смей трогать моего сына, подонок! — висок обожгло такой острой болью, что перед глазами Волдеморта заплясали разноцветные круги. Громкий женский голос, раздающийся прямо в голове, усиливал неприятные ощущения.

— Кто здесь? — с трудом сдерживая тошноту, простонал Темный маг.

— Как кто? — в голосе прозвучала растерянность. — Лили Поттер.

— Это невозможно! Я убил тебя! — Волдеморт развернулся и пристально посмотрел на неподвижно лежащее тело.

— Это что, я? Ой, мамочка, что случилось?!

Глава 1

— А-а-а! — Волдеморт упал на колени и обхватил руками голову, уронив при этом палочку. Женский голос у него в голове продолжал кричать,