Литвек - электронная библиотека >> sonate10 и др. >> Критика и др. >> Темный ляпс

Лю Цысинь и его переводчики Темный ляпс

От составителей

Переводя трилогию Лю Цысиня «В память о прошлом Земли», мы между делом зачастую уличали автора в нестыковках как чисто литературного, так и научно-инженерного характера. Наши ученые мужи Дождик и г-н Н дали множество комментариев по части не совсем научно обоснованных идей автора. Эти комментарии, возможно, были бы интересны публике сами по себе, поскольку содержат изрядную дозу едких и отравляющих веществ, а также веселящего газа, но вначале мы решили, что не вправе влиять на мнение читателей. Кое-какие чисто литературные неувязки, как, например, путаница с размерами и временными рамками, были отмечены в примечаниях. Когда масштабы произведения настолько велики, немудрено и запутаться, так что давайте отнесемся к авторским ошибкам снисходительно.

Теперь, по прошествии времени, по просьбе читателей мы скомпоновали все критические ремарки; эти пометки сохранились, правда, лишь для второй и третьей частей трилогии. Мы решили не сортировать комментарии по каким-нибудь научным или литературным признакам, а дать их в естественном порядке появления на полях перевода. Читатель, в свою очередь, может поспорить с нами, ибо мы и не собирались выдавать себя за истину в последней инстанции. Согласны, придирок к Автору вышло многовато, и в больших дозах они перестают веселить, но разве это мы виноваты? Итак, встречайте записки об измерении заклепок в книге Лю Цысиня штангенциркулем переводчиков.

ТЕМНЫЙ ЛЕС

Темный ляпс. Иллюстрация № 1

ЧАСТЬ I ОТВЕРНУВШИЕСЯ...

ПЕРВЫЙ ЯДЕРНЫЙ ПУСК СОП

...
Рейдер и Джонс поспешили наверх... но они не увидели вспышки ядерного взрыва в космосе.

— Она должна быть вот здесь. — Джонс указал в небо.

— Наверное, мы ее прозевали. — Рейдер даже не посмотрел вверх.  ...


☺  N: Сразу видно умного человека — не рвётся посмотреть лично своими, незащищёнными  глазами на вспышку термоядерного взрыва на низкой земной орбите :-)

...
— Глаза нашей системы смотрят в небо... Теперь они могут объявить первую фазу системы обороны планеты завершенной, хотя практически ничего не сделали с оборудованием. Единственная цель системы — не дать софону развернуться в нижних измерениях в ближнем космосе.


  Английский текст: Now they can declare that the first stage of the Planetary Defense System is complete, even though they’ve done practically nothing to the hardware. The system’s sole purpose is to stop her from unfolding in lower dimensions near to Earth’s orbit 

 N: Орбиты Земли вокруг Солнца? Система на это не способна. Орбиты спутников вокруг Земли? Но таких орбит бесконечно много.

(обратно)

КИТАЙСКИЕ ЖИТЕЛИ СМОТРЯТ ТЕЛЕПРОГРАММУ

Агенство АП сообщает, что 29 числа, в 6:30 вечера по восточному стандартному времени, система национальной противоракетной обороны США успешно провела испытательный пуск и условное уничтожение софона .


☺  МИР: «Все-таки русскоязычный читатель будет ожидать указание месяца…»

N: А нет его, этого месяца. В никаком месяце это всё происходит :-(

...
Лечащий врач академика Цзя Вэйлиня подтвердил, что смерть Цзя в 301-м военном госпитале наступила вследствие рака крови, иначе называемого лейкемией. Непосредственная причина смерти — отказ органов и кровопотеря на последних стадиях этой болезни. Аномалий не было. Цзя Вэйлинь, известный специалист по сверхпроводникам, внес существенный вклад в исследования высокотемпературной сверхпроводимости. Он умер десятого числа. Высказывания, что Цзя погиб от нападения софона, ...


☺  N: Никакого месяца. Ну и ладно. Китайцы же говорят :-)

(обратно)

ВИЗИТ СОФОНА К ВТОРОМУ РАЗРУШИТЕЛЮ

Я предоставлю тебе дополнительное доказательство. Эванс когда-то дал тебе зашифрованное письмо, но ключ к шифру поменялся. Он умер прежде, чем смог передать тебе новый пароль, и тебе так и не удалось прочитать письмо. Я скажу тебе пароль: это CAMEL, марка сигареты, которой ты отравил рыбок.


N: Бред от начала и до конца. Авторитетно заявляю как cryptogeek, регулярно воскуривающий фимиам на алтаре великих RSA. Такой «пароль» ломается за секунды.

...
Мы не можем дать вам технологию.


☺  N: Вот что, ребята, пулемёт я вам не дам...

(обратно)

НА СЕРВЕРЕ «МИРА ТРЕХ ТЕЛ»

Царь Вэнь из дома Чжоу возник на горизонте. Он был одет в лохмотья и нес позеленевший от времени бронзовый меч. Его лицо было грязным и таким же морщинистым, как и шкуры, в которые он кутался. Утреннее солнце отражалось в его наполненных решимостью глазах.


  Английский текст: King Wen of Zhou came over the horizon. Wearing tattered robes, he carried a tarnished bronze sword, and his face was as filthy and wrinkled as the pelt he was wrapped in. But there was energy in his eyes, and his pupils  reflected the rising sun.

 N: Это самое последнее место, от которого можно ожидать отражения света. Зрачки поглощают свет.

(обратно)

БУНКЕР. ЗНАКОМСТВО ЛО ЦЗИ И ДА ШИ (ШИ ЦЯНА)

Ло Цзи пристально глядел на Ши Цяна. Несколько мгновений в комнате стояла тишина, не считая гудения вентилятора. Затем Ло Цзи рассмеялся и подобрал свою сигарету.


☺  N: Ло Цзи сначала отбрасывает сигарету — на пол в грязной, пыльной комнате. Потом он её подбирает и решает отдать полицейскому. Как мы уже обсуждали с Сонатой, эти действия не от мира сего.

(обратно)

РАЗГОВОР О ПОБЕДЕ У КОРПУСА «ТАНА»

 — Бэйхай, ты всегда был прагматиком. ... Так откуда же у тебя теперь такая уверенность в победе в космосе? Ты и впрямь веришь, что деревянные лодки могут потопить авианосец?

 — После провозглашения независимости созданный на пустом месте флот воспользовался деревянными лодками, чтобы потопить эсминцы националистов. А ранее бывали случаи, когда наша армия посылала кавалерию против танков.


Этот диалог мы вспомним позже.

(обратно)

ПЕРЕЛЕТ В АМЕРИКУ

— Снотворное. Прими, если не сможешь заснуть. Я просил спиртного, но они сказали, что у них нет.


☺  N: Чтобы на ТАКОМ самолёте не было? Врут. Или сами всё вылакали.

(обратно)

ЛО ЦЗИ ВСПОМИНАЕТ ИДЕАЛЬНУЮ ЛЮБОВЬ

Как только они вернулись на дорогу, их машина заартачилась. Сломалась подвеска одного из задних колес, и они были вынуждены просить помощи.

Английский текст: They had only just turned onto the highway when the car broke
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Алиса Князева - Жена для Чудовища (СИ) - читать в ЛитвекБестселлер - Сергей Васильевич Лукьяненко - Дозоры - читать в ЛитвекБестселлер - Алина Углицкая (Самая Счастливая) - Хроники Драконьей империи. 2. Не единственная - читать в ЛитвекБестселлер - Дмитрий Евгеньевич Крук - Никола Тесла. Пробуждение силы. Выйти из матрицы - читать в ЛитвекБестселлер - Эллен Ох - Невидимый друг - читать в ЛитвекБестселлер - Стивен Кинг - Билли Саммерс - читать в ЛитвекБестселлер - Вячеслав Николаевич Курицын - Полка. О главных книгах русской литературы - читать в ЛитвекБестселлер - Дебора Фельдман - Исход. Возвращение к моим еврейским корням в Берлине - читать в Литвек