Литвек - электронная библиотека >> Александр Валентинович Ледащёв >> Путешествия и география и др. >> Маори по кличке "Литой" >> страница 6
первым тянуть руку. Он победил трижды и Джекки должен это усвоить.

— По рукам, Моана. Но тебе нужно прозвище, кличка, понимаешь? Придумать нам, или?

— У меня есть прозвище. На берегу меня зовут «Литой», — сказал Моана. — Другой не будет, я не собака с помойки, готовая отзываться на что угодно, лишь бы что-нибудь дали. Завтра в девять ровно я буду ждать тебя в этом кафе, — Моана допил бутылку и поднялся, — а пока, может, ты посоветуешь мне тут место, где можно нормально поужинать? Я имею в виду простую, но настоящую еду?

— По рукам, Литой, — Джекки протянул руку и Моана спокойно ее пожал. Ладонь у Джекки была сильной, жесткой. — Да, покажу. Пошли, я угощаю.

И два маори, один из которых стоил двоих, вышли из кафе, оставив на столике деньги за чай, тосты и недопитую бутылку пива.

Глава пятая Как Моана впервые вышел в клетку

В той драке на пустырьке за кафешкой, Джекки не успел толком рассмотреть Моану, да и драка прошла так быстро, да еще и так эффектно, что Моана спокойно успел одеться, пока Джекки толком всмотрелся в него. Теперь, когда Моана стоял перед входом в клетку, главарь уличной банды (пришедшей, кстати, полным составом и теперь чуть ли не чинно восседавшей в первых рядах) смог рассмотреть «своего» бойца, которого ему удалось выставить лишь пользуясь своим немалым авторитетом. Всей одежды на маори были трусы. С ними была отдельная история, Моана еще с вечера осведомился, в чем принято драться и, услышав ответ, поутру приобрел эту часть гардероба. Темно-зеленые трусы с широченным черным простроченным поясом.

Да. При взгляде на тело Литого становилось ясно — это не тело борца, или бойца, или бодибилдера. Никакого рельефа мышц — но тяжелые, чуть сглаженные бугры мускулов. Никакого намека на талию — но и никакого намека на живот. Шея у Моаны была, что называется, «от ушей», а покоилась эта самая шея меж двух чугунных валов трапециевидных мышц, которые холмами спускались на необъятную спину. Тяжесть и мощь — вот два слова, которые первыми приходили на ум, при первом взгляде на Моану. Ноги его были под стать остальному телу — никакого восхитительного рельефа, а мощные, даже на взгляд, каменно-твердые бедра, чрезмерно развитые икры, даже коленный сгиб его, казалось, был просто-напросто прямым, толстым столбом соединяя ногу. Из-за высоких «трапеций» его плечи все же умудрились не выглядеть покато, он был очень широкоплеч. Этого человека проще всего было представить в кровавой бойне между двух племен за полосу земли, но здесь, у клетки, в окружении перевозбужденной толпы, чье возбуждение на него, видимо, не оказывало ни малейшего влияния, Моана казался чем-то, как бы выразиться поточнее, чужеродным, что ли. Чужеродность его нервировала Джекки. Он боялся, что удар Моаны по голове Крышки (который по сю пору общался с духами предков, присоединенный к внешней среде капельницами) был или случайным, или единственным. Авторитет Джекки, порой поставлявшего в клетку бойцов, а порой изымавшего их оттуда (как достославного Крышку, к примеру, когда звезда того пошла было на спад) сегодня висел на волоске. Сравнение поневоле рассмешило Джекки — Моана был похож на что угодно, но не на волосок.

А в первом ряду сидели двое старых-престарых маори, с татуировкой по лицу, но с очень зоркими, явно не по возрасту (а дать им можно было лет по восемьдесят, и не ошибиться, кстати), глазами. Что они забыли в этом месте — Бог весть. Но сидели они спокойно, в самом первом ряду, с видом завсегдатаев. Джекки не первый раз видел эту странную пару, но по-английски они, кажется, не говорили, да и поводов поболтать как-то не возникало. Два почтенных старца тем часом неторопливо говорили между собой.

— Я думаю, что белый парень, что будет драться с Литым, пожалеет, что его папа не промазал в свое время мимо матушки, — спокойно говорил один.

— Белый парень неплохо дрался последние месяцы, я видел его несколько раз. Он дерется локтями и коленями, они зовут это «муай-тай», если ты понимаешь, о чем я, — отвечал его сосед, помолчав перед этим чуть ли не минуту.

— Верно. Но ты видишь, этот маори не городской. Он из рода воинов с Севера, рыбак, был на войне. Старая кровь. Я поставил на него, если ты понимаешь, о чем я.

— Вижу, разумеется. Белый парень, конечно, хорош, спору нет, да ты и не споришь, но кто-то, сдается мне, сыграл с ним дурную шутку. Белый парень хочет драки и денег, а Литой — боюсь, что его привела сюда именно кровь. Я тоже ставил на него. Если ты понимаешь, о чем я говорю.

И два почтенных старца весело рассмеялись, посматривая то на Литого, заявленного вне конкурса, то на его белого оппонента, уроженца той же страны, но, как подметили старцы, не того же мира.

Джекки мог быть кем угодно, только не дураком. На такую роскошь он просто не имел права. Но именно теперь он вдруг резко и отчетливо понял, что он не просто дурак, шалишь! Редкостный дурак. Он не спросил у Моаны, будто загипнотизированный северным рыбаком, в каком стиле тот вообще умеет драться. И умеет ли. И занимался ли. Заявил он его, как кикбоксера, что служило вечным ярлыком для тех, кого сложно было бы отнести к какому-то отдельному виду боевых искусств. Кикбоксер, твою мать! А если он и в самом деле умеет бить только один раз?! И не попадет? Джекки облился ледяным потом. Трусом он тоже не был. Но в эту минуту стал. Сразу два новых, непривычных амплуа — дурака и труса — поразили его и он, вздрогнув, склонился к уху Моаны.

Утро Моаны началась просто, обыденно. Спать он лег, когда стало темно за окном, поужинав за счет бандита в действительно приличном месте, которое взял себе на заметку. Он проснулся с рассветом, принял душ, побрился, как всегда, побрив заодно и голову, стараясь не задеть косицу, оделся и спустился вниз, в кафе, где съел сносный омлет, выпил две чашки чая и выкурил первую за день самокрутку. Вечерние бои его не пугали — этим было сказано все. Он посидел немного в кафе, а затем вышел на улицу. Он зашел в только что открывшийся маленький магазин спортивных товаров, приобрел там трусы, как и обещал Джекки и, будучи человеком опрятным и к предметам нательного ношения — особенно, вернулся в свою конурку, постирал трусы и повесил сушиться. Отжал он их так, что оставалось лишь восхищаться плотностью и крепостью ткани.

А затем он взял из своей армейской сумки томик рассказов Киплинга, которого очень любил, добрался до побережья, где арендовал небольшую лодку с парусом, вышел в море, бросил якорь и часов до пяти вечера преспокойно провел, мерно покачиваясь на радующей его сердце волне и читая рассказы великого англичанина. Что ни говори, белые, конечно, те еще твари, но писать многие из них умели вполне