мясников». Плясавшие парочки, выкрикивая «король Бренор!», с короткого разбега врубались в другую пару.
– Что ж, по крайней мере наш путь на север теперь станет безопасней, – заметила Делли. – Только запах будет сильный.
В этот момент Тибблдорф столкнулся лбом с другим «мясником» – и тот рухнул. Тибблдорф помотал головой, шлепая губами, а когда увидел, что наделал, – взвыл еще громче и ринулся на другого товарища, который, принимая вызов, тоже взревел и тут же присоединился к недвижно похрапывающим на земле товарищам.
Тибблдорф опять взревел и стал скакать на месте, выискивая новую жертву.
– Безопасней, говоришь? – переспросил Вульфгар. – Посмотрим.
Хафлинг (hаlfling) от англ. half – половина. Имеется в виду половина человеческого роста.
(обратно)