Литвек - электронная библиотека >> Дженика Сноу >> Эротика и др. >> Прелестное создание >> страница 4
Лэндон ведь подтвердил ее слова. Должно быть, она оказалась в какой-то Сумеречной зоне. Как подобное вообще возможно? Фиона покачала головой. Оставался только один вариант — дождаться утра.

Вставив затычку в ванну, Фиона включила горячую воду. Как Лэндон и сказал, напор был в лучшем случае слабым, но вскоре комнату заволокло паром, и зеркало запотело. Что было неплохо, поскольку Фиона все равно не хотела смотреть на себя.

На полке над раковиной лежало несколько губок. Позаимствовав одну из них, Фиона намочила ее и начала обтирать лицо, руки и ноги. Мазь Лэндона отлично сняла боль, но как только ее смыли, раны снова начало жечь. Стерев с себя грязевые разводы, Фиона полностью разделась и натянула выданную Лэндоном футболку.

Было неловко надевать чужую одежду, но ткань ниспадала до локтей и колен, прикрывая тело больше, чем шорты и майка. Открыв дверь ванной, Фиона налетела на большую твердую грудь. Ее сердце подскочило к горлу, и она запрокинула голову, чтобы посмотреть Лэндону в глаза. Он держал кружку, над которой поднимался пар. Судя по запаху, чай был приправлен ромашкой и медом, который помог бы успокоиться.

— Извини. Я всего лишь хотел сказать, что заварил тебе чай и приготовил перекусить, — отдав ей кружку, Лэндон развернулся и пошел в гостиную.

Фиона медленно последовала за ним к дивану и села. Лэндон поставил на журнальный столик тарелку с фруктами и крекерами и, сняв со спинки одеяло, укрыл Фионе ноги.

— Спасибо, — она почувствовала, что краснеет. Пускай Фиона едва знала этого мужчину, не считая бессчетного количество раз, когда со своей командой проходила мимо и видела его под теплыми лучами утреннего солнца, но все же чувствовала к нему необъяснимое влечение.

Он попятился и сел напротив нее. Фиона хотела о многом спросить, но не знала, с чего начать. Она решила, что начинать всегда лучше с начала.

— Ты живешь здесь один?

Лэндон кивнул, и она почувствовала странное удовлетворение. Снаружи взвыл ветер, и что-то ударилось о дверь. Напрягшись всем телом, Фиона переводила взгляд с Лэндона на вход и обратно.

— Разыгрался шторм, и ветер становится все сильнее. О дом бьется какой-то мусор.

— Откуда тебе знать?

Он в ответ лишь нежно улыбнулся. Больше Лэндон ничего не сказал, и Фиона начала успокаиваться. Либо чай действительно помогал, либо дело было в присутствии Лэндона, но она почувствовала себя защищенной.

— Кажется сумасшествием, что мне, несмотря на страх, так спокойно рядом с тобой. Спасибо за помощь, — у нее не было слов, чтобы в полной мере выразить свою благодарность.

— Тебе не за что меня благодарить. Иначе и быть не могло, — его улыбка была очаровательной, демонстрировавшей ровные прямые зубы и ямочки на щеках.

Откашлявшись, Фиона принялась разглядывать свою кружку. Ей невыносимо хотелось спросить, когда и при каких обстоятельствах Лэндон видел превращение человека в волка.

— Значит… — Фиона снова откашлялась, — …ты видел, как кто-то превращается… — Боже, все это по-прежнему казалось каким-то безумием. — Ты видел, как кто-то превращается в волка?

Сделав большой глоток чая, Лэндон посмотрел на нее поверх своей кружки.

— Когда живешь высоко в горах вдалеке от людей, видишь много чего, — он снова сделал глоток и перевел взгляд на огонь в камине. — Хочешь верь, хочешь нет, но многие явления, считающиеся мифами, на самом деле столь же реальны, как ты или я.

Фиона не имела предубеждений, и пускай никогда не верила в оборотней или вампиров, но также не считала людей единственными разумными существами в этом мире. Оборотни? Сам факт их существования было сложно принять.

— Хватит об этом, — Лэндон улыбнулся, несомненно, чтобы успокоить ее. — Почему бы тебе не попытаться немного поесть?

— Честное слово, я не голодна, — она посмотрела на блюдо, и у нее скрутило живот.

— Ну, тогда приляг и попытайся поспать. Как только взойдет солнце, мы с тобой отправимся в город.

Фиона легла и залюбовалась танцующими в камине языками пламени. Вскинув взгляд и обнаружив, что Лэндон пристально наблюдает за ней, она покосилась на пистолет, оставленный ею на журнальном столике. В случае необходимости она смогла бы быстро его схватить. Через некоторое время у Фионы отяжелели веки. Она очень устала и вопреки всем своим предположениям уже начинала дремать. Пляски огня и взгляд Лэндона из-под полуопущенных век — последнее, что она видела, прежде чем провалилась в сон.

Глава 4

Фиона знала, что видит сон — один из тех случаев, когда человек может вести себя как угодно, ведь в итоге проснется, и с ним все будет в порядке. Пускай происходящее было нереальным, но ощущалось по-настоящему. Вплоть до запах мха под ногами.

Фиона быстро бежала, с трудом втягивая в легкие воздух. Деревья вокруг были так высоки, что закрывали кронами небо, но иногда ветви расступались, и через них прорывался яркий лунный свет. Фиона снова обернулась через плечо и никого не увидела. Однако она не была глупа и знала, что он скрывается во тьме, ожидая идеального момента для нападения.

У нее заколотилось сердце, а кровь стремительно понеслась по венам. Вот только Фиона не боялась. Она возбудилась. Почувствовав на своей руке легкое касание, она побежала быстрее. Этого он и хотел. Ему нравилась погоня, он наслаждался возможностью выследить и поймать свой приз. Фиона понятия не имела, откуда об этом знала, но не усомнилась ни на миг.

Бежать быстрее. Соблазнять.

Как только она вырвалась на поляну, большие руки схватили ее за талию. Прежде чем Фиона упала на землю, захватчик извернулся так, чтобы она приземлилась ему на грудь. От столкновения с твердым телом из ее легких выбило воздух. Мужчина смотрел на нее светящимися глазами. Фиона впервые его видела, и хоть они не перемолвились ни словом, она знала, что им предначертано быть вместе.

У нее участилось дыхание, и она вжалась грудью в твердый мужской торс. Раздвинув ноги, Фиона обхватила ими мужчину за бедра и почувствовала упершийся в нее длинный твердый член. Незнакомец ухмыльнулся и толкнулся вверх, еще сильнее надавливая на ее сердцевину. От невыносимого удовольствия Фиона судорожно вдохнула. Она хотела этого мужчину, очень сильно хотела.

Приподнявшись над ней, он провел языком по ее шее. Фиона закрыла глаза и повернула голову. У нее болели соски, а между ног покалывало. Все, что ей оставалось — снять трусики и позволить незнакомцу скользнуть в ее тело. Его руки были повсюду, но она нуждалась в большем. Когда он прижал пальцы ей между бедер и мягко надавил на клитор, она едва сдержала вскрик.

Незнакомец медленно потер крошечное