Литвек - электронная библиотека >> Ольга Кравченко >> Самиздат, сетевая литература и др. >> Тайны мадридского двора (СИ)

С самого начала эта миссия пошла… Да как всегда она пошла. Роджерс привычно размахивал щитом, как мельница лопастями. Нехороших ребят косило, как траву, но звездно-полосатая задница с переменным успехом уворачивалась от пуль, и несколько раз, не одерни Брок Кэпа, те достигли бы цели. Барнс попер на залегшего среди развалин снайпера напролом через открытое пространство двора замка. Брок почти поседел, считая, сколько раз тот мог попасть в узкое неприкрытое ничем пространство у шеи.

Отпочковавшуюся от ЭТА небольшую баскскую группировку в итоге полностью повязали, передав по договоренности местным властям. И Броку бы сейчас домой, под мощными струями душа крыть супердолбоебов и дрочить (с постоянной личной жизнью у Брока было никак, а тут еще эти неразлучники с совершенными телами, на которые даже у импотента встанет), но судьба внесла свои коррективы.

Начавшийся ливень, такой, что не было видно даже капота машин, вынудил сделать незапланированный привал. Не иначе, как на огромную удачу, навигатор показывал меньше чем в километре от них придорожный мотель. Добрались практически на ощупь.

Мотель оказался маленьким, всего восемь номеров, оказавшихся свободными. Один выделили Мэй, один — отмороженным, в остальные разбились по двое. Близнецы приютили Роллинса. Брок и Орсо взяли номер на двоих. Никто и не сомневался — братья же.

СТРАЙК расползся по комнатам. Хозяева мотеля, не избалованные таким количеством постояльцев, засуетились. Хозяин запустил дополнительный бойлер, чтобы все могли помыться, хозяйка колдовала на кухне. И очень быстро стало тепло и сыто.

***

Брок остервенело растерся полотенцем и накинул халат. Рукой протерев запотевшее стекло, матюгнулся на собственное отражение. На щеке кровоподтек, лоб в ссадинах, еще и правое плечо зацепило. По касательной, но глубоко. У суперсолдат такое бы к утру прошло бесследно, а ему неделю как минимум пистолет ровно не удержать. Вот же ж гребанные бессмертники!

В комнате Брок нашел в рюкзаке походную аптечку. Таким, шипящим на спиртовой антисептик, его и застал Орсо, вернувшийся с ужином. Скромным, но даже на вид крайне аппетитным: жареный картофель, мясная нарезка, тушеная фасоль, хлеб. По двум бутылкам Ambar стекали соблазнительные ручейки.

Орсо поставил поднос на столик и смерил брата взглядом.

— Заткнись, — не оборачиваясь, Брок предупредительно поднял средний палец в известном жесте.

Орсо закатил глаза, невозмутимо подошел и отобрал вату и ампулу. Богато смочив диск, начал обрабатывать рану со спины там, куда сам Брок не доставал. Тот шипел и то и дело вздрагивал, но Орсо упрямо продолжал, пока тщательно все не обработал. И только отбросив использованный мединвентарь, мягко и осторожно обхватил за плечи рухнувшего на него брата.

— Царапина. Щас оклемаюсь, — тихо прохрипел Брок; ему просто надо было немного посидеть, пока не утихнет огонь в плече.

Брок чувствовал, как Орсо наклонился и с шумным выдохом зарылся носом в его волосы. Замерев на несколько секунд, отпустил. Почти тут же хлопнула дверь ванной. Немного послушав шум воды, Брок обернулся к подносу.

***

Ели они молча, но Брок физически ощущал злое напряжение Орсо. Брат привычно переживал за него. Он вообще был единственным в отряде, кто без стеснения орал на суперов, когда те совсем уж без тормозов вели себя на миссиях. Потому что каждый раз при этом страдала шкура Брока. Всегда непривычно для южанина спокойный и выдержанный, Орсо полностью оправдывал горячую итальянскую кровь, когда дело касалось брата. И у Брока, чего греха таить, от этого теплело в груди.

— Как вернемся, сразу покажешься Хелен, Крис ее уже предупредил, — заговорил без вступления Орсо, откупоривая пиво.

— Когда успел заложить? — усмехнулся Брок, беря свое.

— А то я один видел, как ты эту супергеройскую задницу собой прикрыл, когда баски из щелей полезли, — мрачно хмыкнул Орсо, сделав первый глоток.

Брок промолчал, в свою очередь отпивая знаменитый испанский напиток. Терпкий вкус приятно пощекотал горло и понес расслабляющую волну дальше по телу.

— Какого хуя ты полез, только отстреляв магазин? — прорезался в голосе Орсо пока еле слышимый рык.

— Это наша работа — прикрывать…

— Наша работа, — прервал Орсо, — обеспечивать грамотное сопровождение, а не самоубиваться ради отмороженных задниц и мозгов.

— Я бы не успел перезарядить, а Кэп…

— Кэп даже с дырой в боку к утру огурчиком бы был, — Орсо не кричал, но Брок, никому обычно так с собой не позволяющий говорить, в данной ситуации благоразумно молчал. — И поскакал бы дальше со своим размалеванным фрисби, оставив мне засыпать гроб землей.

— Ор…

— Блядь, Брок! — Орсо все же закипал, видимо, сегодня особенно достало. — Срать они оба хотели на нас! Одних из многих, пусть и лучших! Вот кто мы для них! Им не приходит в голову, что им, жертвам, блядь, экспериментов, похуй, для других прямая дорога на пять футов под землей! Принесут цветочки на твою могилку, пособолезнуют и дальше добро в мир продвигать, а жить без тебя мне!

Брок ошалело молчал, искренне удивлённый; его словно мощной приливной волной сбило с ног. Таким он не видел Орсо никогда. То есть вот НИ-КОГ-ДА.

Орсо одним глотком допил чуть ли не четверть бутылки и хрипло зарычал. Резко поднявшись, яростно тряхнул головой и решительно повернулся к двери, очевидно, решив пойти проветриться. Но тут же был остановлен уверенной рукой.

— Я не могу тебе обещать, что это не повторится, — Брок сам себя ненавидел за эту честность, видя, как больно родному человеку, — но я постараюсь впредь делать это, перезарядив магазин.

— Придурок… — вдруг устало выдохнул Орсо и приблизился на шаг. — Думаешь, я не понимаю, почему ты так рвешь себя за них? Не вижу, как ты на них смотришь? С каким стояком уходишь в душ и каким возвращаешься?

— Переболею, — Брок не удивился догадливости брата, но не видел смысла говорить о несбыточном. — Это как лихорадка: творишь полный треш, но рано или поздно откатывает.

— Вот именно, — Орсо сделал еще шаг, не отводя глаз. — Но может перейти в хронический кошмар.

Брок замер, пытаясь понять, что в обычных словах промелькнуло такого, отчего сердце пропустило удар.

— Я не хочу, чтобы ты остывал в моих руках из-за тех, кого в одни ворота