Литвек - электронная библиотека >> Шарлотта Ульрих >> Детская литература: прочее и др. >> Коллекция «Romantic» >> страница 92
находилась моя фотография, сделанная в лагере у тополя. Я помнила, что фотографировалась там специально, чтобы запечатлеть место Первого поцелуя. Это было 7 августа.

— А кого именно люблю, не сказал?

— Нет.

— Жаль.


Памяти Саши Б.

(27.07.1982 — 22.02.2000)

2010–2015

Примечания

1

А. С. Пушкин «Евгений Онегин».

(обратно)

2

С. Есенин.

(обратно)

3

А. С. Пушкин «Евгений Онегин».

(обратно)

4

Перевод: Не надо убегать и прятаться, это прекрасная, прекрасная жизнь! Не нужно смеяться и плакать, это прекрасная, прекрасная жизнь.

(обратно)

5

А. Ахматова «Каждый день по-новому тревожен…».

(обратно)

6

Белый Орел — Потому что нельзя быть красивой такой.

(обратно)

7

Анжелика Варум, Леонид Агутин — Королева.

(обратно)

8

Л. Татьяничева.

(обратно)

9

слова Пьера Безухова из «Войны и мира», Л.Н. Толстой.

(обратно)

10

Е. Рощина.

(обратно)

11

Руки вверх — Здравствуй.

(обратно)

12

Слова Князя Андрея. «Война и мир». Л. Н. Толстой (в школе этот отрывок учили наизусть).

(обратно)

13

Eagles — Hotel California Перевод: Добро пожаловать в отель «Калифорния»!

(обратно)

14

Перевод: как они танцуют во дворе в сладком летнем поту. Некоторые танцуют, чтобы помнить, а некоторые — чтобы забыть.

(обратно)

15

Перевод: Добро пожаловать в отель «Калифорния»! Какое замечательное место! Какое замечательное место!

(обратно)

16

Перевод: Зеркала на потолке, розовое шампанское во льду, и она сказала: «Здесь мы просто заключенные, и это дело наших собственных рук».

(обратно)

17

Перевод: Последнее, что я помню, это как побежал к выходу. Я должен был найти обратный путь, чтобы пройти туда, откуда пришёл. «Расслабьтесь», — сказал сторож. — «Нас запрограммировали, чтобы принимать гостей. Вы можете освободить номер в любое время, но вы никогда не сможете уйти!»

(обратно)

18

Сергей Васюта — На белом покрывале января.

(обратно)

19

Отпетые мошенники — Всяко-разно.

(обратно)

20

Руки вверх.

(обратно)

21

М. Ю. Лермонтов «И скучно и грустно».

(обратно)

22

Белоусов «Девчонка-Девчоночка».

(обратно)

23

Roxette — Crash! Boom! Bang! перевод: «Мой папа говорил мне: „Избегай неприятностей, когда найдешь своего парня, убедись, что он реальный“. Я выучила, что реально ничего не длится вечно. Я сплю, и на мне шрамы, которые не проходят и не пройдут».

(обратно)

24

Е. Рощина. «Я знаю, обладание ведет…»

(обратно)

25

Black — Wonderful life, перевод: Не нужно убегать и прятаться, это чудесная, чудесная жизнь.

(обратно)

26

Анна Ахматова «Не стращай меня грозной судьбой…»

(обратно)

27

А. Ахматова «О, жизнь без завтрашнего дня!»

(обратно)

28

В. Хлебников.

(обратно)

29

Агата Кристи — Как на войне.

(обратно)

30

А. Ахматова «По аллее проводят лошадок…»

(обратно)

31

З. Гиппиус «Единый раз вскипает пеной…»

(обратно)

32

Black — Wonderful Life Перевод: Мне нужен друг, о, мне нужен друг, чтобы стать счастливым и не стоять в одиночестве.

(обратно)

33

Black — Wonderful Life Перевод: Не надо бежать и прятаться, это чудесная, чудесная жизнь. Не нужно смеяться или плакать, это чудесная, чудесная жизнь.

(обратно)

34

А. Блок «О, весна без конца и без краю…»

(обратно)

35

Отпетые мошенники — Всяко-разно.

(обратно)

36

А. Ахматова «Дверь полуоткрыта…»

(обратно)

37

Нэнси — Дым сигарет с ментолом.

(обратно)

38

В. Высоцкий — Корабли.

(обратно)

39

перевод: В воздухе висят мечты, чайки в небе отражаются в моих грустных глазах, знаете, чувствуется несправедливость. Волшебство повсюду.

(обратно)

40

А. Ахматова.

(обратно)

41

Chris Rea — Looking for the summer Перевод: Я до сих пор в этом самом дне со жгучим желанием улететь прочь. Я до сих пор в поисках, в поисках лета.

(обратно)