высоком,
Взыскуя истин, чуждых суете:
4 Что тешит глаз — развеется до срока.
Смири свой нрав и укроти свой пыл,
Приемля гнет, дарующий свободу,
Чтоб нас из туч согрел и осветил
8 Нетленный свет, сияющий сквозь годы.
Крепись, душа! Пройдя за ним вослед
Недолгий путь с рождения до гроба:
Над тем, кто чист, у праха власти нет,
Не осквернит его мирская злоба.
Мне высшей властью опалило кровь:
14 Я твой отныне, вечная любовь!
(обратно)
396
Я надолго расстаюсь с подобными лестящими пустяками (лат.).
(обратно)
397
Цит. по кн.: Барг М. А. Шекспир и история. М., 1979, с. 162.
(обратно)
398
The Poems of Sir Philip Sidney / Edit. by W. Ringler. Oxford, 1962, p. XVII.
(обратно)
399
Впервые о Филипе Сидни как о поэте упоминает немецкий поэт Мелисс (1539-1602), с которым он встречался в Гейдельберге в 1577 г.
(обратно)
400
The Poems of Sir Philip Sidney, p. XXVII-XXVIII.
(обратно)
401
Ibid., p. XXVIII.
(обратно)
402
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 20, с. 346.
(обратно)
403
Самарин Р. М. ...Этот честный метод... М., 1974, с. 36-37.
(обратно)
404
Джеффри Чосер упоминает имя Петрарки в "Прологе" и "Рассказе писца" в "Кентерберийских рассказах". К тому же Чосер перевел на английский язык сонет CII Ф. Петрарки ("Троил и Крессида", кн. I, строфы 58-60).
(обратно)
405
Подгаецкая И. Ю. Поэтика Плеяды. — В кн.: Литература эпохи Возрождения и проблемы всемирной литературы. М., 1967, с. 316.
(обратно)
406
Термин "цикл сонетов" впервые появился в 1881 г. Английский поэт Данте Габриэль Россетти назвал свое поэтическое произведение "Дом жизни: цикл сонетов" (1881),
(обратно)
407
Тезис о принципиальной обусловленности "Новой Аркадии " эстетическими положениями "Защиты поэзии" разработан в книге: Connell D. Sir Philip Sidney: The Maker's Mind, Oxford, 1977.
(обратно)
408
См. наст, изд., с. 154.
(обратно)
409
Поэты французского Возрождения. Л., 1938, с. 265.
(обратно)
410
См. наст. изд., с. 154.
(обратно)
411
Цит. по кн.: Saintsbury D. The Earlier Renaissance, London 1901, p. 260.
(обратно)
412
Некоторые литературоведы, говоря об авторстве Сидни-Астрофила, утверждают тем не менее "драматический характер" Астрофила, что приводит их к выводу о противоречии в теории и практике Ф. Сидни (см., напр.: Smith H. Elisabethen Poetry: A Study in Conventions, Meanings and Expression. Cambridge, 1951).
(обратно)
413
См.: Young R. Three Studies in the Renaissance: Sidney, Jonson, Milton. New Haven, 1958.
(обратно)
414
The Poems of Sir Philip Sidney, p. 446.
(обратно)
415
См. наст, изд., с. 209.
(обратно)
416
Там же, с. 212.
(обратно)
417
Nichais Y. G. The Poetry of Sir Philip Sidney: An Interpretation in the context of his Life and Times. Liverpool, 1974.
(обратно)
418
См. наст. изд., с. 213.
(обратно)
419
В сонетах Сидни использовал лишь мужскую рифму.
(обратно)
420
Существует мнение, что Уайет мог позаимствовать эту форму сестета у итальянского поэта Бенедетто Варчи, который рифмовал сестеты так: хуухзз и хухузз. Уайет мог знать его сонеты по книге "Raccolta dei Quinti", изданной в 1527 г. во Флоренции.
(обратно)
421
См. наст. изд., с. 176.
(обратно)
422
Бехер И. Сонеты М., 1960, c. 9.
(обратно)
423
См.: Fraser Д. А, Tne War Against Poetry, Princeton, 1970.
(обратно)
424
На английском языке "Защита поэзии" издается согласно традиции под двумя заглавиями, предложенными ее первыми издателями в 1595 г.: An Apology for Poetrie / Publ. by Henry Olney. The Defence of Poesie / Publ. by W. Ponsonby.
(обратно)
425
См.: Gascoigne G. Certayne Notes of Instruction, Concerning Making of Verse or Ryme in English. London, 1575.
(обратно)
426
См. наст. изд., с. 146.
(обратно)
427
Сидни включал в их число, помимо поэзии, историю, философию, математику, физику, военное дело и т. д. Он писал об их авторах, что, "будучи поэтами, они прилагали свой талант к таким областям высшего знания, которые до них оставались скрытыми..." (см. там же, с. 147-148). Изобразительное искусство и музыка остаются за пределами исследования Филипа Сидни.
(обратно)
428
Там же, с. 155.
(обратно)
429
Connell D. Sir Philip Sidney: Tbe Maker's Mind, Oxford, 1977, p. 51.
(обратно)
430
См. наст. изд., с. 154.
(обратно)
431
См. ст.: "Первый английский цикл сонетов и его автор" в наст. изд.
(обратно)
432
См. наст изд., с. 156-157.
(обратно)
433
Там же, c. 158-159.
(обратно)
434
Там же, с. 172.
(обратно)
435
Там же, с. 154.
(обратно)
436
Там же, c. 157.
(обратно)
437
Там же, с. 186.
(обратно)
438
Аристотель. Поэтика. Л., 1927, с. 50.
(обратно)
439
См. наст. изд., с. 158.
(обратно)
440
Там же, с. 157.
(обратно)
441
Аристотель, Указ. соч., с. 50.
(обратно)
442
См. наст. изд., с. 206-207. Сидни исходил из аристотелевского определения смешного: "Смешное — частица безобразного... Это нечто безобразное, уродливое, но без страдания" (Аристотель, Указ. соч., стр. 46).
(обратно)
443
Цит. по кн.: Myrisk К. Sir Philip Sidney as a Literary Craftsman. Lincoln, 1968, p. 52.
(обратно)
444
Ibid., p. 48.
(обратно)
445
Поэты французского Возрождения. Л., 1938. с. 265.
(обратно)
446
См. наст. изд., с. 201.
(обратно)