ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Кэролайн Ларрингтон - Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов» - читать в ЛитвекБестселлер - Кэти ОНил - Убийственные большие данные - читать в ЛитвекБестселлер - Влада Ольховская - Наследие Эдварда Гейна - читать в ЛитвекБестселлер - Люсинда Райли - Семь сестер - читать в ЛитвекБестселлер - Донато Карризи - Сборник "Мила Васкес" [3 книги] - читать в ЛитвекБестселлер - Яна Вагнер - Сборник "Вонгозеро" [2 книги] - читать в ЛитвекБестселлер - Юджин Роган - Арабы. История. XVI–XXI вв. - читать в ЛитвекБестселлер - Джим Лоулесс - Иди туда, где страшно. Именно там ты обретешь силу - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Руслан Валерьевич Довгий >> Приключенческое фэнтези >> Время перемен: камни судьбы >> страница 2
старика, запрыгнул в магический портал.

Глава 1. Лесное царство


– Друг, ты уверен, что мы дождёмся сегодня улова?

– Если будешь много болтать, то нет.

– Мне кажется, лучше б мы пошли по следам, как всегда. Да и лишняя практика не помешает.

– Слушай, Лай, у меня сегодня действительно нет охоты куда-нибудь ходить и что-то выслеживать. Мне нужно отдохнуть после вчерашнего дня, – лицо Карра расплылось в улыбке. – Тем более, я знаю, что сюда ходят пара тройка кабанчиков полакомиться свежими плодами и корнями.

– Да, верю я тебе, верю, просто не хочется всю ночь так просидеть в бездействии. Терпеть не могу ждать, меня…

– Тихо. Кто-то движется к нам.

Лес погрузился в сумрак. Поднялся легкий ветерок, заставляющий дрожать листья в кронах деревьев. Множество животных возвращались в свои логова, норки, дупла и прочие укрытия. Наступало время хищников. На большом суку сверкали глаза филина, где-то вдалеке поочерёдно доносился вой одиноких волков. В лучах лунного света, который с трудом пробивался сквозь густую растительность, купался стройный изящный силуэт, обволакивающий огромнейшую ветку. И только длинный хвост, постоянно вертящийся из стороны в сторону, светящиеся огнём глаза, выдавали пантеру, которая отдыхала, насытившись свежим мясом. Но это не лишало её возможности проследить за странным созданием, из которого торчали тонкие и острые длинные пики. Небольших размеров зверёк безмятежно копошился в корнях дерева. У дикой кошки уже был случай нападения на шипастого зверька, и она прекрасно помнит, как долго мучилась после этого. Пантера непроизвольно облизнула лапу, на которой были шрамы в форме множества маленьких точек. В нескольких сотнях метров отсюда, похрюкивая и постоянно оглядываясь по сторонам, бежал небольшой кабан. Испуганное животное только успело поднять взгляд вверх, как плотно зажатый клинок сверкнул в темноте. Только приглушенный звук, похожий на последний вздох, пронёсся в ушах двух друзей.

– Вот я ж тебе говорил, что не придётся долго ждать – сказал Карр, спрыгнув с дерева.

Его серебристые длинные волосы доставали почти до земли, когда он присел над жертвой:

– Спасибо тебе Аора, за ветер, гуляющий в листьях, за воду, утоляющую жажду, за солнце, дарящее тепло, за природу, порождающую жизнь. Прими это животное в свои объятья, подари удачу на охоте мне и моим братьям, ведь не ради забавы мы охотимся, а ради выживания. – Эльф низко склонил голову, подождав в молчании несколько секунд. – Лай, я тебя не понимаю иногда, неужели так трудно соблюдать обычаи наших предков?

– Пойми, Карр, ты мой друг. Мы ещё детьми были «не разлей вода», и остались такими до сих пор. Кому, как не тебе, знать меня лучше всех. Не понимаю я этих обычаев. Этот кабан – наша обычная еда, а не святое создание. И, вообще, я охочусь не хуже, чем ты, а луком даже лучше владею, хотя и не поклоняюсь «Великой Аоре».

Лаир убрал руку с кабана, который перестал биться в судорогах. Темноволосый эльф вытер своё орудие убийства о шерсть жертвы и клинок опять засиял.

Карр призадумался, смотря на своего друга:

– Да уж, не зная тебя так долго, я б подумал, что ты какой-то странник с непонятных земель, где живут одни идиоты. В каком-то роде я тебя понимаю, хотя на месте твоего отца я б, наверное, так же себя вёл по отношению к тебе.

– Как «так»? Пытался б всякий раз порыться в моей голове и понять, почему я не думаю, как все? – Его глаза немного расширились, сердце начало ускорять ритм, а в голосе слышался повышенный тон. – Конечно, среди таких братьев я кажусь ему бродягой без цели в жизни.

– Неееет, что ты? Ты же у нас романтик, жаждущий приключений.

Карр с улыбкой взъерошил короткие волосы на голове друга и принялся связывать кабану ноги, упаковывая его к переносу.

– Я рад, что ты меня поддерживаешь, но иногда я и сам чувствую себя чужим среди своих. Давай посмотрим правде в глаза: мой старший брат Джагр, как и ожидалось, стал приемником моего отца, и никто даже не удивился, когда его полтора года назад сделали предводителем Лесных фурий. Он храбрый, сильный и целеустремлённый, как и мой отец. Ченилас, который старше меня всего на пять лет, дал обет безбрачия и стал главным друидом. У него талант вещания был с детства. Он всегда знал, когда мы с тобой попадём в какую-нибудь передрягу.

– Ха-ха-ха! Да, но ведь мы никогда его не слушались! – Карр взвалил на себя тушу. Его голос был наполнен радостью. – Не так ли?

– Точно. Но у него реально есть талант. «Он рождён волей Аоры» – так, кажется, говорят все вокруг.

– Да, но ведь ты не один изгой в своей семье!

– Ты говоришь о моей сестре?

– Ага. Пошли домой, мне ж ещё нужно кое с кем увидеться, – Карр хитро подмигнул, щёлкнул пальцами, и, пританцовывая, отправился в сторону поселения.

– Инари – не изгой. Она просто слегка странная по меркам большинства. Ей не нравится причинять боль или убивать, поэтому охотник из неё не получился бы. А что касается хозяйственной деятельности, эх, ладно, она странная, но совсем чуть-чуть. Моя сестра просто не встретила подходящего для неё эльфа, с которым она б была счастлива. Она изменится, я в это верю.

– Как знаешь. Но, проводя всё время со своими травами, я думаю, так и с ума сойти можно.

– Главное, что все так называемые сиропы, примочки, мази, настои, которые она делает, не один раз спасали наших братьев от разных недугов. Она нашла занятие по душе. Полезное занятие. Разве это плохо?

– Нет, Лай, всё хорошо. У вас в семье каждый имеет успех в своих занятиях.

– Ну, не скажи, хороших охотников у нас хоть отбавляй, так что я особо не выделяюсь.

– Да ладно, Лай, с нами может сравниться только Севел, – лицо Карра сморщилось в призрении. – Мне кажется, этого ублюдка ещё в детстве с дерева уронили, причём раз надцать.

– Эй, ты забыл ещё об одном хорошем охотнике, а точней охотнице…

– Сальвиния. Сальвиния. Сали. Я стаю беспомощным котёнком в её руках, – вздох восхищения вырвался с груди светловолосого эльфа. – Да, она умеет убивать жертву. Мне кажется, что та, в свою очередь, даже, благодарна ей за это – настолько качественно, легко и с изящностью Сали это делает. Но я всё равно не признаю её, как полноценного охотника, она ж не умеет пользоваться луком.

– Зато её кинжалы творят чудеса! Иногда она с охоты возвращается быстрей, чем ты, и с гораздо большим уловом, – ехидно улыбаясь, Лаир пытался разглядеть реакцию друга.

– Ха, да кабаны просто сами к ней идут, ты видел её фигуру? Даже животные понимают, насколько она сногсшибательна!

– Ну-ну, даже такой кабан, как ты. Я думаю, ты играешься с огнём, рано или поздно она тебя оставит.

– Я самый красивый и весёлый парень в нашем селении, она