- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (135) »
Bestseller ДОЛГОЕ ПРОЩАНИЕ Р. Чандлер, А. Кристи
Pаймонд Чандлер Долгое прощание
Глава 1
Впервые я увидел Терри Ленокса, когда тот лежал в «роллс-ройсе» возле танцевального зала. Сторож на стоянке хотел вывести машину, но не мог закрыть дверцу, так как левая нога Терри Ленокса болталась снаружи. У него было молодое лицо, но совершенно седые волосы. Судя по его глазам, он был совсем пьян, но в остальном казался обычным милым молодым человеком в вечернем костюме, который получает на службе много денег. Рядом с ним сидела девушка. У нее были чудесные темно-рыжие волосы, на губах легкая улыбка, а на плечах голубая норка, при виде которой «роллс-ройс» казался почти таким же, как другие машины. Почти, но не совсем. Сторож был бойкий парень в белой куртке, на которой спереди вышито красными буквами название заведения. — Послушайте, вы,— сказал он возмущенно,— неужели так трудно убрать ногу в машину, чтобы я мог закрыть дверцу? Или мне совсем ее распахнуть, чтобы вы вывалились на землю? Девушка послала сторожу взгляд, который должен был проткнуть его насквозь и выйти из спины сантиметров на десять. Но это не произвело на него особого впечатления. Он даже не задрожал от страха, Парень привык иметь дело с людьми, тратящими уйму денег на кутежи. Девушка сказала своему спутнику с внезапно осветившей ее лицо улыбкой: — У меня появилась чудесная идея, дорогой. Давай пригоним эту машину к тебе, а воспользуемся твоим кабриолетом. В такую ночь неплохо съездить в Монтецито. Мои знакомые устраивают там танцы у плавательного бассейна. — Мне ужасно жаль, но машины у меня больше нет. Я вынужден был продать ее,— ответил седой. Судя по его голосу, можно было подумать, что он не пил ничего, кроме апельсинового сока. — Продал ее, дорогой? Как это понимать? Девушка немного отодвинулась от него, но ее голос отодвинулся намного дальше. — Так и понимать, что был вынужден,— ответил он.— Мне нужны были деньги на жизнь. — Ах так! Она больше не желала быть с ним любезной. Для сторожа после этих слов молодой мужчина с седыми волосами сразу же стал представителем низшего разряда. — Послушайте, вы,— сказал он,— я. должен вывести машину. Второй раз говорю вам! Сторож распахнул дверцу. Пьяный соскользнул с сиденья и упал задом на асфальт. Тогда на сцене появился я. Я считаю, что связываться с пьяным никогда не следует. Даже если он ваш знакомый и хорошо к вам относится, он может размахнуться и дать вам в зубы. Я взял парня под мышки и поставил на ноги. — Премного благодарен,— вежливо сказал он. Девушка передвинулась на водительское место. — Раз он так напился, ну его к чертям,— сказала она, и в ее голосе звучала сталь.— Большое спасибо за то, что вы его подняли на ноги. — Я хочу затащить его в машину,— сказал я. — Очень жаль, но у меня назначено свидание, и я уже опаздываю. Девушка включила мотор, и «ролле» двинулся с места. — Он просто бездомный пес,— добавила она с холодной улыбкой. — Может быть, вы найдете для него пристанище. Он, так сказать, беспризорный. И «роллc» покатил к выезду на бульвар Сансет, повернул направо и скрылся из виду. Когда подошел сторож, я смотрел ему вслед. Я все еще держал парня на ногах, а он крепко спал. — Ну что ты будешь делать! — сказал я белой куртке, — Ясно,— отозвался он.— Зачем ей возиться с пьяницей. С такой фигурой и всем прочим. — Вы его знаете? — Слышал, как его называли «малыш Терри». Больше я ничего не знаю, для меня что он, что свинья. Но я здесь всего две недели. — Пригоните сюда мою машину,— сказал я и отдал ему свой жетон. Когда он подогнал мой «олдсмобиль», мне казалось, будто я держу мешок со свинцом. Белая куртка помог мне погрузить парня на переднее сиденье. Пациент открыл один глаз, поблагодарил и снова заснул. — Такого вежливого пьяного я еще не встречал,— заметил я. — Они бывают всякие: шумные и тихие, дружелюбные и наглые. Но все они — подонки. Этот вот, видимо, делал операцию на лице. — Да, похоже. Я дал куртке доллар, и он поблагодарил меня. Насчет операции он был прав. Лицо моего нового друга с правой стороны было бледным, словно обмороженное, и окаймлено тонким шрамом. Ему сделали пластическую операцию, и довольно грубо. — Что вы собираетесь с ним делать? — Отвезу к себе домой и подожду, пока он протрезвится. Тогда хоть скажет, где живет. Белая куртка усмехнулся. — Ну и ну! Я бы бросил его в канаву и уехал. Пьяницы доставляют уйму хлопот и одни неприятности. На этот счет у меня свои принципы. Поскольку сейчас большая конкуренция, нужно беречь силы, чтобы спасти свою шкуру. — Думаю, что вы далеко пойдете,—заметил я. Он удивленно посмотрел на меня, хотел разозлиться, но я тем временем сел в машину и уехал. Разумеется, отчасти он был прав. Терри Ленокс доставил мне много всяких хлопот. Однако это было привычным для моей профессии.В ту пору я жил в районе Лорел-каньона, в доме на Юкка-авеню. Этот маленький, построенный на косогоре дом стоял в тупике, к его входной двери вела крутая лестница из красного дерева. Перед домом росли эвкалипты, Дом был меблирован и принадлежал одной даме, которая на некоторое время уехала в Айдахо к своей овдовевшей дочери. Квартирная плата была невелика, отчасти из-за того, что владелица предполагала вскоре вернуться, а отчасти из-за лестницы. Старой даме было трудно подниматься по ней каждый раз, когда она возвращалась домой, Каким-то образом мне удалось втащить пьяного по лестнице. Он прилагал все усилия, чтобы помочь мне, но его ноги были словно резиновые, и он засыпал, не закончив фразы с извинениями. Я отпер дверь, затащил его в дом, положил на кушетку, накрыл одеялом и дал ему выспаться, Целый час он храпел, словно дикий кабан, потом вдруг проснулся и захотел пойти в ванную. Вернувшись, он посмотрел на меня проницательным взглядом, закатил глаза и пожелал узнать, где он, собственно, находится, Я объяснил. Он сказал, что его зовут Терри Ленокс, проживает он в' Вествуде и никто не заботится о нем. Голос у пего был ясный, речь вполне связная, Терри заявил, что может выпить чашку черного кофе. Когда я приготовил кофе, он осторожно отхлебнул его, крепко держа в руке блюдце. — Как я сюда попал? — спросил он, оглядывая себя. — Вы сидели в «роллс-ройсе» возле танцевального зала. Ваша приятельница покинула вас. — Ах да,— сказал он.— Несомненно, у нее были на то
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (135) »