Литвек - электронная библиотека >> Тим Миллер >> Контркультура и др. >> Дорожная Ярость >> страница 2
ему на голову, пока та не стала похожа на кучу кровавого картофельного пюре. Она побежала в противоположном направлении и начала бить всех и каждого в поле зрения.

В какой-то момент она ударила малыша по лицу, будто ввела мяч для гольфа. Голова парня разлетелась на куски, а он пролетел футов тридцать. Его мамаша рядом закричала, и вытащила собственный пистолет. Софи набросилась на нее: она ударила женщину по голове так сильно, что сломала ей шею.

В следующе пятнадцать минут они бегали по рынку кроша, нарезая и измельчая всех и каждого в поле зрения. Несколько человек открыли по ним огонь, но в толпе и хаосе они попали только в случайных прохожих.

Софи вошла в раж и ворчала на каждого, кого била своей битой. Кровь, куски костей и плоти забрызгали ее лицо и одежду, пока она пробиралась сквозь толпу. Многие начали бежать в рассыпную, и вскоре она почувствовала, как кто-то схватил ее за руку. Это был Коул.

— Довольно! Давай выбираться отсюда.

Она огляделась и увидела множество тел на земле. Подняв голову в небо — она увидела небольшой беспилотник, парящий над головой. Без сомнения, что глаз в небе наблюдал за ними. Надеюсь, они были довольны тем, как была выполнена задача. Софи опустила биту и побежала за Коулом. Пара быстро достигла машины, и они запрыгнули внутрь. Софи завела двигатель «Камаро» и не мешкая рванула с места, т. к. в отдалении зазвучали полицейские сирены. Как только они вернулись на трассу — Коул выбросил биту и мачете в окно. Пока они ехали, в кармане у Коула защебетал телефон. По сути, это был не его телефон. Это был телефон, который ОНИ им дали. Он достал его и нажал кнопку ответа, когда на экране появилось лицо мистера Блэка.

— Отличная работа, ребята! Отъедьте отсюда подальше на более безопасное расстояние, но не останавливайтесь. Держите ушки на макушке. Как только вы достигнете следующего контрольно-пропускного пункта, мы отправим вам следующее задание. И спасибо. Я заработал два миллиона долларов с вас двоих на последнем заезде. Продолжайте в том же духе, и произойдут великие вещи!

Глава 2

Несколькими днями ранее в Техасском Загородном Клубе Лору затошнило, когда она увидела, как мистер Блэк и его солдаты штурмуют парадный зал. Все они были одеты в черную униформу и лыжные маски с винтовками наготове.

— Рассредоточиться, — сказал мистер Блэк. — Убить всех. Мне все равно, кто они такие. Мы закрываем это место.

— Что за нах! — Лора прошептала Блейку и Дереку. — У него гребаные «Морские Котики» и все такое!

— Не думаю, что это «Котики», — сказал Блейк. — Я знаю, что у Блэка есть другой проект. Я думаю, что эти ребята оттуда. Нам пиздец. Давайте отступать.

— Отступать куда?

— Вон в тот боковой вход, через который мы вошли, и свалим отсюда.

— А как насчет фасадных ворот? Ты сказал, что мы никогда не выберемся.

— Скорее всего, нет. Но, это лучше, чем оставаться здесь.

Она увидела одного из солдат, направляющегося в их сторону. Мужчины посмотрели на нее и кинулись обратно в коридор. Звук выстрелов раздался с верхней части лестницы. Группа членов Клуба выбежала из одной из боковых комнат только для того, чтобы быть застреленной солдатами. Лора увидела, как Камила выходит из потайной двери под лестницей. Должно быть, у нее там была какая-то «комната страха». Она подошла к мистеру Блэку с поднятыми руками.

— Я не знаю, что случилось, — сказала Камила. — Внезапно началась стрельба, и мои охранники погибли. Теперь некоторые члены пропали без вести. Я заперла Клуб и сразу же позвонила Вам. Я не знаю, как это произошло.

— Я знаю… Мистер Уайт. Он скомпрометировал тебя.

— Нет. Это невозможно. Я лично оцениваю всех, прежде чем они приходят сюда.

— Это возможно, потому что это произошло. Некоторое время назад я подозревал, что у него есть люди. Очевидно, их было больше, чем я думал. Вероятно, кто-то из ваших охранников.

— Твою мать. Я не могу в это поверить, — Камила выглядела так, словно готова была заплакать. Лора нашла выражение от предательства на ее лице несколько комичным, учитывая все, что сделала эта женщина. — И что теперь?

— Теперь? Теперь мне приходится убирать твое дерьмо. В том числе и тебя.

— Что?

Камила так и не увидела, как солдат подошел к ней сзади, приставил пистолет к затылку и спустил курок. Ее лицо взорвалось, и она упала на землю. Кровь забрызгала лицо и одежду мистера Блэка. Несмотря на все это, мистер Блэк не дрогнул. Он полез в карман, достал носовой платок и вытер кровь с лица.

— Идиот! — заорал на солдата мистер Блэк. — Ты забрызгал ее кровью весь мой костюм!

— Простите, босс, — сказал мужчина.

— Просто иди и сделай это. Я не хочу торчать здесь всю ночь. Не забудь про подвал. У них там рабочие. Постарайся больше ничего не испортить.

Мужчина повернулся и побрел по одному из коридоров, а мистер Блэк смотрел ему вслед. Блейк застыл рядом с Дереком.

— Нам нужно выбраться отсюда, — сказал он. — И попытаться вытащить пленников.

— Нет, — сказала Лора. — Я собираюсь убить этих ублюдков.

— Ты что, с ума сошла? У тебя нет ни единого шанса.

— Так же, как и у тебя — выбраться отсюда.

— Как вам будет угодно, леди, — сказал Блейк.

Когда он встал, раздался выстрел, и его голова взорвалась, как разбитая тыква. Лора подпрыгнула, а Дерек нырнул в другую сторону. Один из солдат шел с другого конца зала. Они не заметили, как он кружил вокруг. Он открыл огонь, и Лоре пришлось нырнуть в дверь одной из комнат. При этом она уронила пистолет. Прижавшись к стене, она прошмыгнула мимо стула, к которому все еще была привязана мертвая жертва. На столе лежала коллекция средневекового оружия.

Она понятия не имела, кто использовал эту комнату, но они, очевидно, использовали весь этот инвентарь. Она огляделась и схватила булаву, которая состояла из длинной стальной рукояти с восемнадцатидюймовой цепью на конце. К цепи был прикреплен стальной шар, размером с бейсбольный мяч, покрытый стальными шипами. Она также взяла нож в ножнах и засунула его в штаны.

Лора подошла к двери и прислонилась к стене. Солдат вел себя очень тихо. Она не услышала его приближения, но почувствовала запах пота, когда он подошел. Как только он вошел в дверь, она взмахнула булавой и ударила его по лицу. Он издал вопль и упал на землю. Она выхватила нож, перерезала ему горло и выбежала из комнаты в коридор. Услышав приближение другого наёмника, она нырнула в другую комнату.

Он подбежал к ней, а она снова опустилась на колени в дверях. На этот раз он вошел в комнату, но держал пистолет на уровне глаз. Она вонзила нож ему в пах. Мужчина взвизгнул, когда кровь брызнула из его