— Как там дела? В Турции?
— Нормально, — сухо ответил он.
Софи кивнула. Действительно, ей, не только не приписанной к представительству, но и вовсе ушедшей из управления, он уже совершенно ничего не мог доверить, хотя и прежде не был разговорчивым.
— А ты сейчас где? — задал встречный вопрос Хортон.
— Нигде, — честно призналась она. Ни представления, чем заняться дальше, ни собственного дома.
— Хороший разговор получается, — со вздохом подытожил Джайлз.
— У нас все разговоры такие.
— Нет, обычно мы друг на друга орем.
А потом трахаемся, подумала Варгас и усмехнулась, но вслух решила не произносить. Хортон тоже улыбнулся. С минуту они просто смотрели друг на друга, разделенные столом, двумя чашками и неловкостью.
— Надолго ты вернулся?
— Пока не знаю. А ты?
— Надолго.
Навсегда. Черт побери, перекатываясь с пяток на пальцы на всё ещё холодном полу, Софи очень отчетливо поняла, что вернулась навсегда. Не просто в Штаты — к Джайлзу. Хватит бегать, строго проговорила она в уме. Пора было признать, что она нуждалась в нём, хотела ощущать себя желанной, хотела научиться любить. Весь проецируемый ею холод, все свято чтимые убеждения, что она не создана для отношений, были лишь защитной реакцией на разочарования. Вместо подниматься и пробовать снова, не смотря на ссадины, Варгас очень рано на своём пути выбрала просто не идти по шаткой тропе и не падать.
— У тебя здесь хорошо, — сказала она, оглядываясь. — Можно, я останусь?
— Да, конечно, — пожал плечами Хортон. — Скоро разыграется буран, в такую погоду лучше никуда не ехать.
— Не прикидывайся дураком, — строго процитировала она когда-то услышанное в свой адрес от Джайлза. — Получается неправдоподобно. Ты же понял, что я имею в виду.
Он медленно опустил чашку, которую уже успел поднести ко рту, коротко прищурился, будто наводя четкость, а затем вкрадчиво произнес:
— Ты серьезно?
— Да. Надоело убегать.
Комментарий к Эпилог.
*Пушту — один из восточно-иранских языков. Является официальным языком Афганистана и некоторых регионов Пакистана.