«тьма» — десять тысяч) — русское наименование воинского звания в Золотой Орде.
(обратно)
92
Я — чёрная свинья.
(обратно)
93
Умысел (старорус.).
(обратно)
94
Псалтырь. Псалмы 148—149.
(обратно)
95
Священнослужители и судьи (тюрк.).
(обратно)
96
Кондотьеры — в Италии XIV—XVI веков руководители военных отрядов (компаний), находившихся на службе у городов-коммун и государей и состоявших в основном из иностранцев.
(обратно)
97
Известен больше как Сандро Боттичелли.
(обратно)
98
Фряжское — заморское (старорус.).
(обратно)
99
«Чёрный край нам светит» (пер. со староперсидского).
(обратно)
100
Кара Иртыш — верхнее течение реки Иртыш, от истока до впадения в озеро Зайсан.
(обратно)
101
Контайша — титул крупного феодала.
(обратно)
102
Жёлтая соль — особая выварка из рогов и копыт животных. При добавке некоего ингредиента становится тем, что называется «цианид».
(обратно)
103
Беспорядочный набор слов.
(обратно)
104
Киркожак — грязнуля. Так дразнили татар на московском базаре.
(обратно)
105
Итиль — Волга.
(обратно)
106
Богато у тебя в голове от мыслей! (перс.).
(обратно)
107
Биндюги — поперечный дубовый брус для связки стенок судна и для поддержки мачты, другое название палубы. Здесь — повозки с плоским длинным дном, без бортов.
(обратно)
108
В мировоззрении древних народов тюркско-монгольского происхождения Тенгри является верховным божеством, устроителем мира вместе с богиней Умай и Эрликом. В тенгрианской религии Тенгри (божество верхней зоны мира) представляет судьбы людей, распределяет срок жизни, дарует верховную власть в обществе, воздействует на неё.
(обратно)
109
Персидская мина = 420 граммов.
(обратно)
110
Мерген — меткий охотник (тюрк ).
(обратно)
111
Багатур — силач, опытный воин.
(обратно)
112
Чжурчжени — племена, населявшие в X—XV вв. территорию Маньчжурии, Центрального и Северо-Восточного Китая, Северной Кореи и Приморского края.
(обратно)
113
Бунчук — древко с привязанным хвостом коня либо яка и прочими символами, служившее в XV—XVIII вв. знаком власти.
(обратно)
114
Ли — китайская единица измерения расстояния, равна примерно 500 метрам.
(обратно)
115
Ты меня понимаешь? (татар.).
(обратно)
116
Я тебя плохо понимаю... (татар.).
(обратно)
117
Бакшиш — подарок, подношение, взятка (перс.).
(обратно)
118
Дахма — искусственное возвышение, которое зороастрийцы устраивали за пределами каждого поселения и на котором они выставляли своих покойников на съедение хищным птицам и животным. Кости потом собирали в оссуарии Последователи Зороастра считали землю особенно священной, с которой ничто нечистое не должно соприкасаться, и потому строго, под страхом смертной казни, запрещали хоронить мёртвых в земле.
(обратно)
119
Ниппон — Япония.
(обратно)
120
Галата (тур. Galata) — исторический район на территории Истанбула. Основан генуэзскими колонистами как предместье Константинополя, позднее стал торговым центром города.
(обратно)
121
Фузея — дульнозарядное гладкоствольное ружьё с кремневым замком.
(обратно)
122
Сурядный — чистый.
(обратно)
123
Лёгкие деньги получим (тюрк.).
(обратно)
124
Примерно так: «Принесли нас в жертву, как белого ягнёнка» (марийск.).
(обратно)
125
Вершок — старорусская единица измерения, первоначально равнялась длине основной фаланги указательного пальца, примерно 4,4 см.
(обратно)
126
Карасубазар — древний город в Крыму, центр Белогорского района (крымско-татар.).
(обратно)