Литвек - электронная библиотека >> Виктория Стрельцова >> Юмористическая фантастика и др. >> Ведьма по контракту (СИ) >> страница 53
прежде. Кровать, которая досталась мне еще от прабабки, старенький шкаф, пучки сухих трав. Все такое родное, но в то же время чужое.

— Ну, и чего же ты ждешь? — поинтересовался мой маленький друг, запрыгнув на деревянный стол.

— О чем ты? — спросила я, умышленно отведя свой взор от проницательных янтарных глаз.

— Моргана, ты все эти дни была сама не своя. Ты боишься узнать, не лишилась ли ты своего дара.

Фердинанд попал прямо в точку. После той ночи с Кроу я боялась даже думать о том, что могла потерять в объятиях некроманта.

— А что если я больше не ведьма? — спросила я, подойдя к пыльному зеркалу. — По-моему морщинки появились, — добавила я, разглядывая свое отражение. — Седых волос не видно?

— Брось, Моргана, — квакнул жаб. — Бери котелок и проверяй.

Я покосилась на этот ведьмовской атрибут одновременно со страхом и недоверием. Кто знает, какую правду он мне откроет?

Вооружившись необходимыми ингредиентами, я подошла к столу. Пальцы подрагивали, отправляя в глубокую емкость один за другим пучки трав. Пара сушеных летучих мышей и несколько листочков мандрагоры. Фердинанд затаив дыхание наблюдал за происходящим.

Когда все составляющие были в котелке, я принялась помешивать все содержимое длинной деревянной ложкой, наговаривая слова, которые были мне знакомы еще с юности. Каждая болотная ведьма после смерти своей предшественницы должна проделать данный ритуал, дабы убедиться в том, что получила силу. Теперь я должна была быть уверена, что я ее не потеряла.

— Ничего не происходит, — покачала головой я, глядя на содержимое котелка, которое даже не поменяло свой цвет, как это обычно бывает. — Мои дни сочтены, — воскликнула я, отбросив в сторону ложку.

Дом осветила яркая вспышка, а после послышался звон стекла.

— Что это было? — изумилась я, глядя на дыру, зияющую в стене, где когда-то было аккуратное окно.

— Твоя новая сила, — ответил Фердинанд, который вовсе не был удивлен произошедшим, и сохранял небывалое спокойствие. — Ты первая из болотниц, кому удалось раскрыть весь свой скрытый потенциал. Ты добилась того, о чем так мечтала Катарина.

— Но я…

Я не успела договорить, так как неосторожное движение правой руки вызвало очередную вспышку и лишило меня кровати. Теперь она лежала на дощатом полу бесполезной грудой обломков.

— Это же камфорное дерево, — застонала я, стараясь не делать резких движений.

— От нее все равно не было никакого проку, — ответил жаб, покосившись на то, что раньше служило мне спальным местом. — Да и вообще здесь все пора давно обновить.

Следующие несколько лунных месяцев я вместе с Фердинандом приводила в порядок свое жилище. Целыми днями мы трудились над обустройством нашего дома, а ночью я пыталась совладать со своей новой силой. Мой дар оказался крайне непокорным. Я уходила подальше от домика и практиковалась там, где не могла нанести ущерб обновленному жилищу и моему маленькому другу.

Снова и снова я отрабатывала самые простые заклинания, надеясь приручить свою силу. Это оказалось гораздо сложнее, чем я могла себе представить. Выжженная трава, сломанные деревья и высушенные местами болота — следствие моей практики.

Но останавливаться я была не намерена. Где-то посередине Старого океана на небольшом клочке земли меня ждал тот, о ком я грезила днями и ночами. Не было ни одной минуты, чтобы я не думала о Кроу. Я должна обуздать свою силу и найти способ вернуть некроманта с Мертвого острова на материк.

Все прежние годы я покорно плыла по течению, живя в страхе. Я смиренно принимала удары судьбы, даже не пытаясь вступить с ней в схватку. Довольно. Я самая сильная болотная ведьма из всех ранее живших в Междуземье. И отныне, пока мое сердце не перестанет биться, я буду бороться за свое счастье.