ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Алина Углицкая (Самая Счастливая) - Хроники Драконьей империи. 2. Не единственная - читать в ЛитвекБестселлер - Дмитрий Евгеньевич Крук - Никола Тесла. Пробуждение силы. Выйти из матрицы - читать в ЛитвекБестселлер - Эллен Ох - Невидимый друг - читать в ЛитвекБестселлер - Вера Олеговна Богданова - Сезон отравленных плодов - читать в ЛитвекБестселлер - Стивен Кинг - Билли Саммерс - читать в ЛитвекБестселлер - Вячеслав Николаевич Курицын - Полка. О главных книгах русской литературы - читать в ЛитвекБестселлер - Филип Киндред Дик - Порвалась дней связующая нить - читать в ЛитвекБестселлер - Филип Киндред Дик - Сдвиг времени по-марсиански - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Виктор Александрович Потиевский >> Исторические приключения >> Всадник времени >> страница 106

17

Финны Санкт-Петербургской губернии.

(обратно)

18

Традиционные для Финляндии отряды самообороны населения, «отряды порядка», «отряды защиты».

(обратно)

19

Территориальная единица (губерния) в Финляндии.

(обратно)

20

Финское название Выборга.

(обратно)

21

Фамилии исторических персонажей заменены. Сохранены только фамилии видных исторических личностей.

(обратно)

22

Калибр 11,43 мм.

(обратно)

23

Маленькое озеро (русская интерпретация финского слова).

(обратно)

24

0,500 дюйма ( 12,7 мм.)

(обратно)

25

Курвиметр — прибор для измерения расстояний по карте.

(обратно)

26

Чёрт (финск.).

(обратно)

27

Свастика изображает древний индийский знак жизни, солнца, — но перевёрнутый, в зеркальном отражении.

(обратно)

28

Среди командования финской армии ходили легенды о «марскин рюппю» («марски» — так называли его на армейском жаргоне) — каждый пришедший к нему на приём высокий чин должен был выпить двухсотграммовый фужер водки, налитый до краёв, не расплескав.

(обратно)

29

Первый секретарь ЦК компартии Карело-Финской ССР.

(обратно)

30

7,62-миллиметровый пистолет-пулемёт Шпагина, основной автомат Великой Отечественной войны.

(обратно)