ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Юваль Ной Харари - Sapiens. Краткая история человечества - читать в Литвек width=Бестселлер - Андрей Владимирович Курпатов - Красная таблетка - читать в Литвек width=Бестселлер - Донна Тартт - Тайная история - читать в Литвек width=Бестселлер - Фэнни Флэгг - Жареные зеленые помидоры в кафе «Полустанок» - читать в Литвек width=Бестселлер - Роберт Лихи - Свобода от тревоги. Справься с тревогой, пока она не расправилась с тобой - читать в Литвек width=Бестселлер - Айн Рэнд - Атлант расправил плечи - читать в Литвек width=Бестселлер - Лоретта Грациано Бройнинг - Гормоны счастья - читать в Литвек width=Бестселлер - Кэтлин Эйзенхардт - Простые правила - читать в Литвек width=
Литвек - электронная библиотека >> Амантий Буравсон >> Эротика, Секс и др. >> Тернарная логика в отдельно взятом дворце (СИ) >> страница 2
принцесса говорить не смогла, потому что Пеппино всего час назад находился под её юбкой.

— Ах! Пеппино — тот, кому я могу доверять даже свои самые страшные секреты. Ты же, неблагодарный сын, не достоин даже коврика в моей спальне.

— Это возмутительно! — ворчал потом принц, потирая больное место. — Мне скоро двадцать пять, я вполне взрослый, состоявшийся человек, сенатор Рима, а мама по-прежнему относится ко мне, как к дрянному мальчишке! Куда Рим катится?!..

* * *
— Падре, помогите мне, — жаловалась пожилая принцесса своему духовному отцу. — Кажется, мой сын проявляет нездоровый интерес к моему воспитаннику Пеппино. Что мне делать?

— Увы, синьора, я могу посоветовать только один выход: как можно быстрее женить вашего сына на прекрасной, добродетельной девушке.

— Как мне выбрать лучшую из них?

— Устройте бал, на который пригласите всех, без исключения, девушек Рима. Там проверите их на соответствие и выберите лучшую.

* * *
Как-то раз вечером Каролина сидела на кухне и из последних сил отделяла длиннозерный рис от круглого. Ужасная рутинная работа, которую бедняжка обязана была выполнять после того, как взбалмошная Катарина перемешает крупы в корзинках, а заискивающая Бьянка сообщит об этом Мачехе.

— Неблагодарная девчонка! — послышался из дверей грубый голос донны Баптиста. — Уже три часа прошло, а выполнена лишь половина работы! Немедля бросай всё и приступай к новой задаче.

— Слушаюсь, донна Баптиста, — смиренно ответила Каролина. — Что я должна делать?

— Мне не следовало говорить об этом тебе, ибо ты не заслуживаешь, но, будучи женщиной милосердной, так уж и быть, скажу. Завтра вечером могущественный принц Асканио, римский сенатор, устраивает бал, на который приглашены все девушки Рима. И было бы величайшим преступлением отправить туда моих дочерей в старых, потёртых платьях.

— О, правда? Всех-всех девушек приглашают? — обрадовалась Каролина. — Это значит, и я могу пойти?

— Нет! Имелись в виду все девушки благородного, законного происхождения! — прогремела синьора Баптиста.

— Что ж, как вам угодно, — склонила голову падчерица, а сама подумала: «Жаль, что Пеппино давно не приходил, может быть, он знает, как незаметно пробраться во дворец и хотя бы издали полюбоваться на бал?»

— Итак, у тебя всего двенадцать часов, чтобы сшить мне и сёстрам самые красивые платья вот из этой ткани. В противном случае я сообщу кардиналу, что негодница Каролина посмела петь и играть на клавесине, и тебя повесят, как последнюю преступницу!

Каролина испугалась и поспешно приступила к работе, которая, на самом деле, занимает более двух недель. Тем не менее каким-то образом девушка справилась, и наутро все три роскошных платья были готовы.

«Без сомнений, я мастерица на все руки», — вздыхала дева, разглядывая свои творения.

Конечно, за такой короткий срок нельзя было что-то сшить долговечное, однако то, что платья оттеняли «индивидуальность» сводных сестёр и мачехи — было уже хорошим результатом. Однако…

Вместо долгожданного «grazie» донна Баптиста отвесила падчерице подзатыльник, сообщив, что воротник короче, чем должен быть, а затем, отдав Каролине распоряжения на ночь, уехала с дочерьми на карете в сторону дворца Асканио.

* * *
Бедняжка Каролина пустила скупую слезу служанки и со вздохом принялась за работу. Ей очень много всего нужно было сделать до утра, времени на обиды не было.

— Каролина! Ах, детка, ты что делаешь? — раздался из окна высокий мелодичный голос.

— Пеппино? Ты? — обрадовалась Каролина и поспешила открыть калитку.

Роскошная карета, запряжённая четвёркой белых лошадей, остановилась на уровне окон первого этажа, где в тот момент находилась Каролина.

Взору девушки предстал «виртуоз» римской оперы в блестящем бело-розовом платье, парике и множестве украшений. Не церемонясь, певец прямо из кареты влез в окно дома Баптиста, что в длинном платье сделать оказалось довольно затруднительно. В итоге Каролина, будучи девушкой достаточно сильной, просто втащила Пеппино с подоконника в комнату и с восхищением рассмотрела его наряд. В руках певца была светящаяся волшебная палочка, от которой исходили сотни мерцающих лучей.

— Ах, Пеппино, что за чудо у тебя в руках? — удивилась Каролина.

— О, это — моя личная волшебная палочка, одна из тех, что выдаётся каждому юному «виртуозу» при поступлении в Консерваторию. Она изготовлена из чёрной амбры и шерсти горного носорога и может исполнить любые три желания. У нас осталось всего два.

— Тогда… Пожелай, чтобы я тотчас же оказалась на балу у принца Асканио, причём в самом роскошном платье, и чтобы меня никто не узнал.

— Что ж, я попробую, — со вздохом пообещал Пеппино.

Бедняга Пеппино уже пятый год испытывал непонятное чувство к прекрасной Каролине, природу которого не мог определить и ясно сформулировать. Но что-то необъяснимое тянуло его к этой девушке. А теперь она требует от него совершенно конкретную вещь: чтобы этот «добрый фей» помог ей успешно выйти замуж за другого человека.

«Стоп. А ведь это идея! — подумал Пеппино. — Каролина поселится у нас в доме, и я получу абсолютный доступ к её роскошным формам. А принц… что ж, он слишком туп, чтобы заподозрить кастрата в порочной связи с женщиной! А возможно, если мне удастся выслужиться перед ним, то и позволит хотя бы полизать ей перед их основным актом…»

— Прелестная Каролина желает стать супругой нашего прекрасного принца Асканио? — прошептал Пеппино прямо в ухо бедной служанке.

— Ах, я не знаю. Ведь я никогда его не видела. Но замужество было бы отличным поводом для избавления меня от непосильных трудов в этом доме!

— Что ж, я попробую тебе помочь. Только зажмурься и не открывай глаза, пока я тебе не скажу, — с этими словами Пеппино взмахнул волшебной палочкой, пропев какой-то странный мадригал на латыни.

«Виртуоз» судорожно достал из мешка роскошное серебряное платье с широким кринолином и пару хрустальных туфелек. Естественно, он не сказал Каролине, что платье и туфельки украдены из театра «Арджентино». Первое принадлежало «виртуозу» Маттеуччо, страстному кошатнику, и насквозь пропахло кошками, а туфли были изготовлены для одного маленького мальчика, игравшего Амура.

— Теперь можешь открыть глаза, — загадочно сообщил Пеппино.

— Ах, какая красота! — воскликнула Каролина. — Только кошками пахнет, — прибавила она, немного поморщившись.

— Какая же ты глупенькая, Каролина, — улыбнулся синьор Алабастри. — Ведь это платье —