Литвек - электронная библиотека >> (Смешинка) >> Самиздат, сетевая литература >> Не бойся, я рядом (СИ)

========== Глава 1 ==========

- Привет, мальчики! – сияя от радости, воскликнула мама, вбегая в комнату, где Чарли и Джейсон смотрели бейсбольный матч.

- Привет, ма! – в один голос поздоровались парни, не отрываясь от экрана.

- Вот что, ребята, - заявила мама, - я довольна, что застала вас обоих, потому что у меня очень важная новость, которая будет иметь большое значение для всей нашей семьи.

Братья оторвались от матча и удивленно уставились на мать.

- Я выхожу замуж! – объявила она, едва не прыгая от радости.

Ее слова были восприняты без должного энтузиазма. Чарли с Джейсоном лишь переглянулись и вяло произнесли:

- Здорово.

Они, если уж говорить начистоту, уже давно догадывались, что у мамы кто-то появился. Чарли сначала возмущался, что она так быстро забыла папу. Правда, в итоге, братья сошлись на том, что, если этот мужчина сможет сделать маму счастливой, флаг ему, как говориться, в руки.

- Его зовут Боб Кейнс, - продолжала мама, не заметив вялой реакции сыновей. – Мы познакомились полгода назад. Он тоже вдовец и у него дочь на год младше Джейсона. Сегодня вечером они оба придут к нам в гости. Я надеюсь, что вы полюбите Боба.

- Мы будем с ними предельно вежливы, - пообещал Джейсон.

- Можешь не сомневаться, -добавил Чарли. – Ты же знаешь, мы умеем быть обаятельными.

- О, мои дорогие! – мама чуть не прослезилась. – Я уверена, вы с Бобом и Дестони найдете общий язык. Эта девочка тоже любит бейсбол, - она повела рукой в сторону экрана, где один из игроков только что эффектно отбил мяч.

Чарли и Джейсон снова переглянулись, но промолчали.

- Ну, я пойду, приготовлю что-нибудь особенное, - засуетилась мама и ушла.

Ребята подождали, пока на лестнице стихнут ее шаги, и дружно расхохотались.

- Интересно, - выдавил Джейсон, - она знает, что мы терпеть не можем бейсбол и смотрим его сейчас только потому что поспорили, кому первому станет плохо? Да уж, мы точно полюбим эту Дестони!

Однако ирония была необоснованна, в чем Чарли убедился уже вечером.

Боб оказался невысоким коренастым мужчиной лет сорока двух. У него было круглое румяное лицо, темный с проседью прилизанные волосы, нос картошкой и маленькие карие глаза.

Вот, именно глаза и выдали его с потрохами. Пожимая ребятам по очереди руки, он улыбался, но глаза его оставались холодными. Целуя маму в щеку, он выглядел обрадованным, но глаза смотрели равнодушно. Боб определенно лицемерит. Вот только зачем?

Чарли решил пока об этом помолчать, а вот Джейсон, известный своей бестактностью, сразу спросил Боба:

- А у вас глаза всегда врут?

- Врут? – переспросил мистер Кейнс, изображая удивление, но в глазах его появилась злость.

- Простите, – вмешался Чарли, на всякий случай, заслонив брата собой и миролюбиво улыбаясь, - ему сегодня ночью снились кошмары, и теперь он везде видит врагов.

Все рассмеялись, что дало возможность Чарли послать брату предостерегающий взгляд.

За спиной у Боба стояла Дестони. Она тоже была невысокого роста и сильно походила на отца, хотя глаза ее были побольше и голубого цвета. К тому же эти глаза не врали. Дестони действительно была рада знакомству.

Все расселись за стол. В этот раз мама превзошла саму себя. От фаршированного перца невозможно было оторваться, а уж ягодный пирог к чаю – просто вершина кулинарного искусства.

Однако удовольствие портил Боб, неотрывно глядя на Чарли с Джейсоном своими маленькими холодными глазками. Он дружелюбно улыбался, но так сверлил ребят взглядом, что в итоге Джейсон не выдержал и шепнул Чарли в ухо:

- Давай уйдем отсюда, а то он сейчас дыру в нас протрет!

- Нельзя, - тоже шепотом ответил его брат. – Мама обидится.

- Могу помочь, - неожиданно подала голос Дестони, которая, как оказалось, услышала диалог.

- Это как? – спросил Чарли.

Дестони вместо ответа заговорила в полный голос, обращаясь к старшим:

- Никто не будет против, если мы пойдем прогуляемся? Так хочется получше узнать ребят!

- Конечно, идите, - улыбнулась мама.

Дестони преспокойно отложила свои приборы, поднялась и поманила Чарли с Джейсоном за собой. Все трое вышли из дома и пошли по тротуару.

- Превосходно, Дестони! – восхитился Чарли, убедившись, что из дома их больше не видно и не слышно.

- Пять баллов! – подхватил Джейсон.

- Да ладно вам, - смутилась девушка. – В детстве я довольно часто так сбегала от отца.

- А сейчас? – полюбопытствовал Чарли.

- Сейчас почти никогда, - неохотно призналась Дестони.

- Почему? – одновременно спросили Чарли и Джейсон.

- Ладно, - начала Дестони, похоже, решившись на что-то, - давайте начистоту. Мой отец не любит детей. О моем рождении и о смерти мамы через четыре года он всегда говорит, как о самых несвоевременных событиях в своей жизни. У меня нет бабушек и дедушек – все умерли, поэтому папа просто не мог от меня избавиться, когда я была маленькой. Вот он и таскал меня с собой на разные встречи. Мне быстро становилось скучно, и я убегала. А когда мне было семь, папа отдал меня в частную школу аж на другом конце штата, где я и учусь по сей день. Сейчас лето, время каникул, и я снова дома. Вот только удовольствие портит мысль о том, что первого сентября я снова сяду в поезд и уеду туда.

Чарли и Джейсон слушали ее с невыразимой жалостью, но Дестони вдруг сменила тон.

- И хочу предупредить: возможно, он и вас попытается сплавить в какой-нибудь интернат.

- Не сплавит, - отмахнулся Чарли. – Мама не позволит.

- Ну, мое дело – предупредить, - заметила Дестони. – Только имейте в виду: у моего отца дар влияния на женщин.

- Не отдадут они нас, - повторил Чарли, - хотя бы потому, что для оплаты учебы двоих требуются очень большие деньги.

- Двоих – да, - согласилась Дестони. – А вот одного…

- Что ты хочешь сказать? – нахмурился Чарли.

- Похоже, папа уже наметил себе потенциальную жертву – Джейсона, - пояснила Дестони. – Видели, как он разозлился на его вопрос? Скорее всего, для начала он решит сначала отослать Джейсона, а с тобой, Чарли, пока ничего делать не станет. Кроме того, моя школа смешанная, а директор – папин старый приятель. Короче, ребята, я вас предупредила. Держите

ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Стивен Шиффман - Золотые правила продаж: 75 техник успешных холодных звонков, убедительных презентаций и коммерческих предложений, от которых невозможно отказаться - читать в ЛитвекБестселлер - Анна Альфредовна Старобинец - Посмотри на него - читать в ЛитвекБестселлер - Карен Армстронг - История Бога: 4000 лет исканий в иудаизме, христианстве и исламе - читать в ЛитвекБестселлер - Аллан Диб - Одностраничный маркетинговый план. Как найти новых клиентов, заработать больше денег и выделиться из толпы - читать в ЛитвекБестселлер - Селеста Инг - Все, чего я не сказала - читать в ЛитвекБестселлер - Виктория Валерьевна Ледерман - Календарь ма(й)я - читать в ЛитвекБестселлер - Мари-Од Мюрай - Мисс Черити - читать в ЛитвекБестселлер - Максим Дорофеев - Джедайские техники. Как воспитать свою обезьяну, опустошить инбокс и сберечь мыслетопливо - читать в Литвек