ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Стив Нисон - Японские свечи: Графический анализ финансовых рынков - читать в ЛитвекБестселлер - Гэвин Кеннеди - Договориться можно обо всем! Как добиваться максимума в любых переговорах - читать в ЛитвекБестселлер - Стивен Шиффман - Золотые правила продаж: 75 техник успешных холодных звонков, убедительных презентаций и коммерческих предложений, от которых невозможно отказаться - читать в ЛитвекБестселлер - Анна Альфредовна Старобинец - Посмотри на него - читать в ЛитвекБестселлер - Карен Армстронг - История Бога: 4000 лет исканий в иудаизме, христианстве и исламе - читать в ЛитвекБестселлер - Аллан Диб - Одностраничный маркетинговый план. Как найти новых клиентов, заработать больше денег и выделиться из толпы - читать в ЛитвекБестселлер - Селеста Инг - Все, чего я не сказала - читать в ЛитвекБестселлер - Виктория Валерьевна Ледерман - Календарь ма(й)я - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Джон Райт >> Научная Фантастика >> Золотой век >> страница 115
сплошными.

Проходили дни, недели. Но все когда-то заканчивается.

Внизу, на самом дне башни был люк, ведущий в главный вестибюль.

Перед этой дверью Фаэтон остановился, чтобы изменить список приоритетов, который он составлял для своего костюма. Он вычеркнул «потенциальную энергию», на уровне земли она равнялась нулю.

Посмотрев на состояние оставшихся ресурсов, он на минуту задумался.

В колонке потерь он записал:

«Нет отца. Его место занял реликт, который участвовал в сговоре против меня. Я должен считать его врагом».

Ему показалось, что сейчас появится Радамант и с грустью скажет ему, что он несправедлив и что все гораздо сложнее, чем он думает. Конечно, никто не появился.

«Нет поместья, нет софотехнологий. Я могу рассчитывать только на человеческий разум, тогда как мои враги располагают высочайшим умственным потенциалом».

Затем еще мрачнее:

«У меня больше нет резервных жизней. Следующая моя смерть станет окончательной».

«Нет жены. Моя любовь убила ее, со мной осталась только ее кукла, которую запрограммировали любить меня и издеваться надо мной».

И последняя запись:

«Эти пришельцы охотятся за мной, как ищейки, они хотят убить меня. А мир веселится, наслаждается празднованиями, ничего не подозревая. Они не могут видеть меня, не интересуются мной, да и по закону не должны интересоваться даже моей смертью. Мое местоположение интересно только общественным каналам…»

Нет. Нет, подожди-ка. Фаэтон стер последнюю строчку текста, написанного условными символами. Его местоположение держалось в тайне. Или нет? Он записал в актив, что сейчас в разгаре маскарад, значит, он может перемещаться незаметно, невозможно вычислить его местоположение.

Или возможно? Любой человек, имеющий доступ к Ментальности, может вычислить, где он находился: верхняя часть орбитальной башни. Совсем не сложно рассчитать скорость спуска. Как только он попадал из одного сектора в другой, поскольку свободный проход для него был под запретом, сведения поступали на общественный канал. Тот же Темер Сжатый, например, выдал его присутствие.

Значит, враги уже должны быть здесь. Где-то здесь, за этой дверью. Может быть, очень близко.

Он осторожно прикоснулся к двери — открывать ли ее?

С той стороны пробивался свет, доносился шум, звуки толпы. Фаэтон сощурился, на минуту свет ослепил его, ведь глаза привыкли к темноте. Он никак не мог заставить себя распахнуть дверь и выйти. Туда, в прямоугольник света.

Вдруг совсем рядом раздался резкий хлопок, словно выстрелили из рельсовой пушки или какого-то другого оружия близкого боя. Фаэтон, решив, что это враги нашли его, отскочил к стене и закрыл лицо руками.

Он скрючился в темноте, ожидая боли.

Но ничего не произошло.

Он понял, что звук долетел к нему снаружи: то ли плеск фонтана, то ли лай игрушечной собаки. Может быть, просто щелкнуло что-то в цепи какой-нибудь неисправной машины. В мире, где существовали фильтры ощущений, не было никакой нужды заглушать звуки или следить за состоянием механизмов.

Он попытался опустить руки, выпрямиться, но, к своему стыду, сумел справиться с собой далеко не сразу. Одиночество, жалость к себе, страх, что его могут убить и эта смерть будет окончательной, парализовали его волю.

К этому примешивались другие чувства, так же угнетавшие его: ему было некуда идти, у него не было ни дома, ни крова, не было друзей. И у него не было никакой определенной цели…

Прошло несколько минут. Фаэтон со стоном расправил плечи. Он сделал еще одну запись в колонку потерь:

«Меня легче напугать, чем я думал до этого».

В другой колонке, в которой он записывал положительные замечания, он отметил, какой мощности выброс энергии на единицу площади может выдержать его костюм. Сделав эту запись, он довольно усмехнулся.

«Ну попробуй сделать это, мой убийца», — пробормотал он. Им понадобится вся энергия звезды класса «Б», они могут разнести планету в клочья прямо у него под ногами, а он даже не покачнется, может быть, они смогут поцарапать его костюм. Даже если его швырнут в яму с электропроводной грязью при полном отсутствии трения, экологические системы костюма будут поддерживать в нем жизнь еще долгие годы.

Однако враг может знать все это. Они могут подготовиться. Заряд антивещества пробьет его доспехи, как и любое другое вещество с обычной атомной структурой, хоть твердое, хоть газообразное.

С помощью софотеков эти враги, кем бы они ни были, смогут перехитрить его, смогут просчитывать его действия, создавать более совершенное оружие, собрать больше ресурсов…

И никто не шевельнет пальцем, чтобы помочь ему. Никто не хотел даже верить, что существование врага возможно.

И все же, мрачно глядя вокруг себя, без тени улыбки, он записал в колонку активов:

«Один я во всем мире обманутых и забывчивых людей знаю и помню правду. Я ценю правду выше, чем счастье. И я не остановлюсь».

Сощурившись от яркого света, он вышел из башни.

1

Vingt-et-un (фр.) - «двадцать одно» (карточная игра).

(обратно)

2

В английском языке игра слов: irony — ирония, iron — железо.

(обратно)

3

Фраза Гамлета из пьесы Уильяма Шекспира «Гамлет» (акт V, сцена 1).

(обратно)

4

Антаблемент (фр. entablement) — архит., балочное перекрытие пролета или завершение стены, состоящее из архитрава, фриза и карниза.

(обратно)

5

Аффидевит (англ. affidavit) — в англосаксонском праве — письменное показание под присягой.

(обратно)