- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (111) »
первой значилась Месопотамия. — Во имя обитателя пустынь Шамаша, во имя Телаля и Энлиля…
— Ага, вот они, — пробормотал ферра. — Отчего я вечно ввязываюсь в какие-то неприятности? Это электрическая модель, не газовая? Камин, похоже, малость подержанный.
— Призываю создателя лодок Рату, — нараспев затянул Боб, переключаясь на Полинезию, — и покровителя травяных передников Хину.
— Еще чего, подержанный, — обозлилась Джейнис, в душе которой деловые инстинкты взяли верх. — Гарантия на год. Безоговорочная.
— Взываю к Небесному Волку, — перешел Боб к Китаю, когда Полинезия не подействовала. — К Волку, стерегущему врата Верховного божества Шан Ди. Призываю бога грома Ли Куна…
— Постойте, ведь это инфралучевая духовка, — сказал ферра как ни в чем не бывало. — Ее-то мне и надо. И еще ванну. У вас есть ванны?
— Зову Ваала, Буэра, Форкия, Мархоция, Астарту…
— Ванны здесь, не так ли? — спросил ферра у Джейнис, и та непроизвольно кивнула. — Возьму, пожалуй, самую большую. Царь довольно крупный мужчина.
— Единорога, Фетида, Асмодея и Инкуба! — закончил Боб. Ферра покосился на него не без уважения.
Боб гневно призвал персидского владыку света — Ормузда, а за ним — божество аммонов Молоха и божество древних филистимлян Дагона.
— Больше я, наверное, не унесу, — размышлял ферра вслух.
Боб помянул Дамбаллу, потом взмолился аравийским богам. Он испробовал фессалийскую магию и заклинания Малой Азии. Он пытался растрогать малайских духов и расшевелить ацтекских идолов. Он двинул в бой Африку, Мадагаскар, Индию, Ирландию, Малайю, Скандинавию и Японию.
— Это внушительно, — признал ферра, — но все равно ни к чему не приведет. — Он взвалил на себя ванну, духовку и камин.
— А почему? — задохнулся от изумления Боб, который совершенно выбился из сил.
— Видишь ли, на ферр действуют только заклинания родной страны. Точно так же джинны подчиняются лишь магическим законам Аравии. Кроме того, ты не знаешь, как меня зовут; уверяю тебя, немногого добьешься, изгоняя демона, имя которого тебе неизвестно.
— Из какой же ты страны? — спросил Боб, вытирая пот со лба.
— Э, нет! — спохватился ферра. — Зная страну, ты можешь отыскать против меня верное заклинание. А у меня и так хлопот полон рот.
— Послушай, — вмешалась Джейнис. — Если царь так богат, отчего бы ему не расплатиться с нами?
— Царь никогда не платит за то, что может получить даром, — ответил ферра. — Поэтому он и богат.
Боб и Джейнис пронзили его яростным взглядом, поняв, что свадьба уплывает в неопределенное будущее.
— Завтра ночью увидимся. — С этими словами ферра дружелюбно помахал рукой и исчез.
— Ну и ну, — сказал Джейнис, когда ферра скрылся. — Что же теперь делать? У тебя есть еще какие-нибудь блестящие идеи? — Решительно никаких, — ответил Боб, тяжело опускаясь на тахту. — Может, еще нажмем на магию? — спросила Джейнис с легчайшей примесью иронии. — Ничего не выйдет, — отрезал Боб. — Ни в одной энциклопедии я не нашел слов «ферра» и «царь Алериан». Он, наверное, из тех краев, о каких мы и слыхом не слыхивали. Возможно, из какого-нибудь карликового княжества в Индии. — Везет как утопленникам, — пожаловалась Джейнис, отбросив иронический тон. — Что же нам делать? В следующий раз ему, я думаю, понадобится пылесос, а потом магнитофон. Она закрыла глаза и стала сосредоточенно думать. — Он и впрямь лезет из кожи вон, лишь бы только выдвинуться, — заметил Боб. — Я, кажется, придумала, — объявила Джейнис, открывая глаза. — Что именно? — На первом месте для нас должна быть наша торговля и наша свадьба. Правильно? — Правильно, — ответил Боб. — Ладно. Пусть я не Бог весть какой мастак в заклинаниях, — подытожила Джейнис, засучив рукава, — зато в технике я разбираюсь. Живо за работу. На следующие сутки ферра нанес им визит без четверти одиннадцать. На госте был все тот же белый свитер, но башмаки из оленьей кожи он сменил на рыжевато-коричневые мокасины. — Нынче царь меня торопит, как никогда, — сказал он. — Новая жена всю душу из него вымотала. Оказывается, ее наряды выдерживают только одну стирку. Рабы колотят их о камень. — Понятно, — сочувственно произнес Боб. — Бери, пожалуйста, не стесняйся, — предложила Джейнис. — Это страшно любезно с вашей стороны, — с признательностью вымолвил ферра. — Поверьте, я способен это оценить. — Он выбрал стиральную машину. — Царица ждет. — И ферра скрылся. Боб предложил Джейнис сигаретку. Они уселись на кушетку и стали ждать. Через полчаса ферра появился вновь. — Что вы натворили? — спросил он. — А что случилось? — невинно откликнулась Джейнис. — Стиральная машина! Когда царица ее включила, оттуда вырвалось облако зловонного дыма. Затем раздался какой-то чудной звук, и машина остановилась. — На нашем языке, — прокомментировала Джейнис, пустив кольцо дыма, — это называется «машинка с фокусом». — С фокусом? — С «покупкой». С сюрпризом. С изъянцем. Как и все остальное в нашем магазине. — Но вы же не имеете права! — воскликнул ферра. — Это нечестно! — Ты такой способный, — ядовито ответила Джейнис. — Валяй, чини. — Я похвастал, — смиренно промолвил ферра. — Вообще-то я гораздо сильнее в спорте. Джейнис улыбнулась и зевнула. — Да полноте, — умолял ферра, нервно подрагивая крылышками. — Очень жаль, но я ничем не могу помочь, — сказал Боб. — Вы ставите меня в ужасное положение, — не унимался ферра, — меня понизят в должности. Вышвырнут с государственной службы. — Но мы ведь не можем допустить своего разорения, правда? — спросила Джейнис. С минуту Боб размышлял. — Послушай-ка, — предложил он. — Почему бы тебе не доложить царю, что ты столкнулся с мощной антимагией? Скажи, что, если ему нужны эти товары, пусть платит пошлину демонам преисподней. — Ему это придется не по нраву, — с сомнением произнес ферра. — Во всяком случае, попытайся, — предложил Боб. — Попытаюсь, — сказал ферра и исчез. — Как по-твоему, сколько можно запросить? — нарушила молчание Джейнис. — Да посчитай ему по стандартным розничным ценам. В конце концов, мы создавали магазин в расчете на честную торговлю. Мы ведь не собирались проводить дискриминацию. А все же хотел бы я знать, откуда он родом? — Царь так богат, — мечтательно проговорила Джейнис. — По-моему, просто грез не… — Постой! — вскричал Боб. — Это невозможно! Разве в 2000 году
— Ну и ну, — сказал Джейнис, когда ферра скрылся. — Что же теперь делать? У тебя есть еще какие-нибудь блестящие идеи? — Решительно никаких, — ответил Боб, тяжело опускаясь на тахту. — Может, еще нажмем на магию? — спросила Джейнис с легчайшей примесью иронии. — Ничего не выйдет, — отрезал Боб. — Ни в одной энциклопедии я не нашел слов «ферра» и «царь Алериан». Он, наверное, из тех краев, о каких мы и слыхом не слыхивали. Возможно, из какого-нибудь карликового княжества в Индии. — Везет как утопленникам, — пожаловалась Джейнис, отбросив иронический тон. — Что же нам делать? В следующий раз ему, я думаю, понадобится пылесос, а потом магнитофон. Она закрыла глаза и стала сосредоточенно думать. — Он и впрямь лезет из кожи вон, лишь бы только выдвинуться, — заметил Боб. — Я, кажется, придумала, — объявила Джейнис, открывая глаза. — Что именно? — На первом месте для нас должна быть наша торговля и наша свадьба. Правильно? — Правильно, — ответил Боб. — Ладно. Пусть я не Бог весть какой мастак в заклинаниях, — подытожила Джейнис, засучив рукава, — зато в технике я разбираюсь. Живо за работу. На следующие сутки ферра нанес им визит без четверти одиннадцать. На госте был все тот же белый свитер, но башмаки из оленьей кожи он сменил на рыжевато-коричневые мокасины. — Нынче царь меня торопит, как никогда, — сказал он. — Новая жена всю душу из него вымотала. Оказывается, ее наряды выдерживают только одну стирку. Рабы колотят их о камень. — Понятно, — сочувственно произнес Боб. — Бери, пожалуйста, не стесняйся, — предложила Джейнис. — Это страшно любезно с вашей стороны, — с признательностью вымолвил ферра. — Поверьте, я способен это оценить. — Он выбрал стиральную машину. — Царица ждет. — И ферра скрылся. Боб предложил Джейнис сигаретку. Они уселись на кушетку и стали ждать. Через полчаса ферра появился вновь. — Что вы натворили? — спросил он. — А что случилось? — невинно откликнулась Джейнис. — Стиральная машина! Когда царица ее включила, оттуда вырвалось облако зловонного дыма. Затем раздался какой-то чудной звук, и машина остановилась. — На нашем языке, — прокомментировала Джейнис, пустив кольцо дыма, — это называется «машинка с фокусом». — С фокусом? — С «покупкой». С сюрпризом. С изъянцем. Как и все остальное в нашем магазине. — Но вы же не имеете права! — воскликнул ферра. — Это нечестно! — Ты такой способный, — ядовито ответила Джейнис. — Валяй, чини. — Я похвастал, — смиренно промолвил ферра. — Вообще-то я гораздо сильнее в спорте. Джейнис улыбнулась и зевнула. — Да полноте, — умолял ферра, нервно подрагивая крылышками. — Очень жаль, но я ничем не могу помочь, — сказал Боб. — Вы ставите меня в ужасное положение, — не унимался ферра, — меня понизят в должности. Вышвырнут с государственной службы. — Но мы ведь не можем допустить своего разорения, правда? — спросила Джейнис. С минуту Боб размышлял. — Послушай-ка, — предложил он. — Почему бы тебе не доложить царю, что ты столкнулся с мощной антимагией? Скажи, что, если ему нужны эти товары, пусть платит пошлину демонам преисподней. — Ему это придется не по нраву, — с сомнением произнес ферра. — Во всяком случае, попытайся, — предложил Боб. — Попытаюсь, — сказал ферра и исчез. — Как по-твоему, сколько можно запросить? — нарушила молчание Джейнис. — Да посчитай ему по стандартным розничным ценам. В конце концов, мы создавали магазин в расчете на честную торговлю. Мы ведь не собирались проводить дискриминацию. А все же хотел бы я знать, откуда он родом? — Царь так богат, — мечтательно проговорила Джейнис. — По-моему, просто грез не… — Постой! — вскричал Боб. — Это невозможно! Разве в 2000 году
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (111) »